Домой Грыжи Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебное пособие. Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей Образуйте однословные термины с заданным значением

Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебное пособие. Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей Образуйте однословные термины с заданным значением

112 Primum – agere – Прежде всего- действовать 12. Ткани и среды -aemia - кровь adeno- - железа angio- - сосуд aёro- - воздух blenno- - слизь carcino-, carcinom(at)o- - рак, раковая опухоль -cele - грыжа chol-, -cholia - желчь chondro- - хрящ corpo-, sterco- - кал -derma, dermo-,dermato- - кожа fibro- - волокнистая соединительная ткань haemo-,haemato-,-aemia - кровь hidro- - пот hist(io)- - ткань hystio-, hysto- - ткань kerato- - роговица lipo- - жир litho- - камень, конкремент masto- - молочная железа myo-, -mysium - мышца, мышечный myxo- - слизь neuro- - нерв onco-, -oma - опухоль onycho-,-onychia - ноготь osteo- - костная ткань phaco-, -phakia - хрусталик phlebo- - вена pyo- - гной sialo-, -sialia - слюна teno- - сухожилие toxo-, toxi(c)o- - яд, ядовитый tricho- - волосы uro- - моча 13. Количественные и качественные характеристики allo- - другой aniso- - неравный atelo- - недостаток auto- - сам, свой bary- - тяжелый bath(y)- - глубокий brachy- - короткий brady- - замедленный brady- - медленный chloro- - зеленый chrom(at)o-,-chromia - цвет chromo- - окраска 113 Deliberandum est saepe, statuendum semel – Обсуждать надо часто, решать - однажды cryo- - холод, низкая температура crypto- - скрытый, тайный синий, синюшный, относящийся к синильной кисло- cyano- - те -cytosis - увеличение количества (клеток крови) dolicho- - длинный dynamo-, -dynamia - сила, усилие erythro- - красный eu- - нормальный, хороший hemi- - половина hetero- - иной, измененный, непохожий homeo-, homo- - подобный, неизменный, одинаковый hygro- - влажный glauco- - бледно-голубой iso- - равный lepto- - мягкий, тонкий leuco- - белый -lyt, -lysis - растворение macro- - большой, крупный -malacia - размягчение megal(o)-,-megalia, macro- - увеличение в размере, объеме melano- - темный, черный micro- - малый (в размере) necro- - мертвый neo- - новый oligo- - малый (по количеству), скудный, недостаточный ortho- - правильный, прямой, вертикальный -oxia, oxy- - окисление, относится к кислороду pachy- - плотный paleo- - старый, древний pan-, panto- - весь (целиком), всё -penia - бедность, недостаток platy- - плоский -poёsis - выработка чего-либо poly- - много, множественный лишенный чего-либо, обусловленный (удалением, -privus - отсутствием органа) pseudo- - ложный, мнимый pyr(et)o- - жар sclero- - твердый, плотный steno- - узкий tachy- - быстрый, частый tel(e)o- - отдаленный tele-, telo- - конечный telo- - далекий thermo-,-thermia - теплый, температура xantho- - желтый xeno- - чужой, непохожий xero- - сухой 114 Tu ne cede malis, sed contra audentior ito – Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу 14. Патологические состояния algo-, -algia, -algesia, -odynia - боль aniso- - несоразмерность astheno- - функциональная слабость carcino-,carcinom(at)o- - рак, раковая опухоль -cele - грыжа, вздутие, выпячивание -clasia - разрушение (части тела, органа), ломкость -ectasia, -ectasis - растяжение, расширение (физиологич.) -ectopia - смещение embole- (-ia) - закупорка обусловленный (поражением органа), порождаю- -genus - щий -isch- - затруднение, задержка -it is - заболевание воспалительного характера kypho- - искривление позвоночника кзади litho-, -lithiasis - камень, процесс образования камней lordo- - искривление позвоночника кпереди -lyt, -lysis - растворение -malacia - размягчение -mania - безумие, страсть myco- - грибковое заболевание noso- - болезнь onco-, -oma - опухоль состояние, заболевание невоспалительного харак- -osis - тера -pareses - двигательная слабость patho-, -pathia - заболевание -penia - недостаточное количество кровяных телец -philia - патологическая склонность -phobia - патологическая боязнь -phthisis - убывание, чахотка -plegia - удар, паралич лишенный чего-либо, обусловленный (удалением, -privus - отсутствием органа) -prolapsus - выпадение -ptosis - опущение -rhexis - разрыв (органа или сосуда) -rrhagia - кровотечение (из органа) -rrhoea - истечение жидкости sclero- - уплотнение, затвердевание -sepsis - заражение, гниение -stenosis - сужение spasmo- - спазм -stasis - застой strumo- - зоб tetano- - судорожное напряжение, судорога -tropion - выворот, выворачивание thermo-,-thermia - температура 115 Quid dubitas, ne faceris - В чем сомневаешься, того не делай 15. Медицинские манипуляции -centesis - прокол, пункция -clasia - разрушение (части тела, органа) создание неподвижности, укрепление положения - -desis - органа -ectomia - иссечение, полное удаление -eurysis - инструментальноее расширение полого органа -gramma - запись, изображение (результаты) -graphia - записывание, изображение (процессы) -iatria, -therapia - лечение, врачевание -lyt, -lysis - чирургическое удаление спаек -metria - измерение -pexia - прикрипление, подшивание восстановление формы или функции, пластическая -plastica - операция -rrhaphia - наложение шва, ушивание (грыжи) -scopia - исследование, инструментальный осмотр -stomia - наложение искусственного свища или соустья -therapia - лечение, врачевание -tomia - рассечение, вскрытие Упражнения 1. Выделите терминоэлементы, укажите значение терминов: vesicographia, gynaecophobia, dysplasia, hysterectomia, myologia, myelotomia, physiotherapia, phlebographia, physiologus, strumectomia, urolithus, cholelithiasis, myoma, amnesia, adenocarcinoma, perimetritis, enteropathia, achlorhydria, enterorrhaphia, colonoscopia, chyluria, dysenteria, endometritis, paraproctitis, dysergia, cheilosis, gastroenterologia, hyperthyreosis, hysteropexia, hyperchlorhydria, mammogramma, lymphocytus, paracolitis, psychologus, trichalgia, enteropexia, ophthalmologia, tonsillectomia, thrombophlebitis, sympathia, myelographia, dystrophia, cytologia, enteroplastica, hyperplasia, hypochylia, hypoplasia, keratotomia, rhinorrhoe, spondylopathia, hyperergia. 2. Составьте клинические термины со следующими начальными терми- нозлементами: a) gastr-: удаление всего желудка; желудочная боль; воспаление слизи- стой оболочки желудка; осмотр внутренней поверхности желудка двенадцати- перстной кишки; воспаление слизистой оболочки желудка и тонкого кишечни- ка; осмотр слизистой оболочки желудка при помощи гастроскопа; желудочное кровотечение; b) hyster-: рассечение матки; сшивание стенок матки при ее разрыве; об- щее название болезней матки неясной этиологии; фиксация патологически под- вижной матки; удаление матки; 116 Non indignari, non admirari, sed intelligere – Не негодовать, не удивляться, а понимать c) kerat-: воспаление роговицы; удаление (части) роговицы; рассечение роговицы; доброкачественное новообразование кожи с избыточным ороговени- ем; пластическая операция роговицы; d) cyst-: вскрытие полости мочевого пузыря; осмотр внутренней поверх- ности мочевого пузыря при помощи цистоскопа; наличие конкрементов в моче- вом пузыре; воспаление слизистой оболочки мочевого пузыря; удаление моче- вого пузыря; рентгеновский снимок мочевого пузыря; e) neur-: поражение нервов воспалительного характера; опухоль из нерв- ных волокон; раздел клинической медицины, изучающий болезни нервной сис- темы; функциональное заболевание нервной системы; нейрогенный; соедине- ние швом концов разорванного нерва; f) proct-: спастические боли в области прямой кишки; воспаление слизи- стой оболочки прямой кишки; фиксация прямой кишки при выпадении; крово- течение из прямой кишки с выделением слизи и гноя; врач-специалист по лече- нию заболеваний прямой кишки; удаление прямой кишки; g) rhin-: носовой камень; воспаление слизистой оболочки носа (насморк); обильное выделение экссудата слизистой оболочки носа; название ринитов раз- ного происхождения; кровотечение из носа; осмотр стенок полости носа с по- мощью зеркала; h) psych-: наука о психических болезнях; болезненное расстройство пси- хики; лечение методами психического воздействия; врач-специалист по лече- нию психических болезней; специалист, изучающий психическую деятельность человека. 3. Составьте термины со следующими конечными терминоэлементами: а) -logia: раздел медицины, изучающий физиологию и патологию жен- ской половой системы; наука о нормальных жизненных процессах; наука о жизни, о живых организмах; раздел внутренних болезней, изучающий заболе- вания желудочно-кишечного тракта; раздел медицины, занимающийся лечени- ем глазных болезней; b) -ectomia: удаление (части) роговицы; полное удаление миндалин (при их хроническом воспалении); удаление слезного мешка; удаление желчного пу- зыря; удаление матки; удаление всего желудка; c) -scopia: исследование влагалища при помощи кольпоскопа; осмотр сте- нок полости носа с помощью зеркал; исследование глазного дна при помощи офтальмоскопа; осмотр прямой кишки с помощью ректоскопа; осмотр внутрен- ней поверхности мочевого пузыря при помощи цистоскопа; d) -tomia: вскрытие полости мочевого пузыря; рассечение спинного моз- га; рассечение мышцы; вскрытие вены; вскрытие полости желчного пузыря; рассечение роговицы; e) -rrhagia: ациклическое маточное кровотечение; кровотечение из прямой кишки с выделением слизи и гноя; кишечное кровотечение; желудочное крово- течение; кровотечение из языка; 117 Ne differas in crastinum – Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня f) -graphia: рентгенологическое исследование молочной железы без при- менения контрастных веществ; рентгенологическое исследование вен при по- мощи контрастных веществ; рентгенологическое исследование мочевого пузы- ря после введения контрастного вещества; рентгенологическое исследование желчного пузыря; рентгенологическое исследование спинного мозга после вве- дения контрастного вещества; g) -itis: воспаление языка; воспаление околоматочной клетчатки; вос- паление серозной оболочки матки; воспаление слизистой оболочки матки; вос- паление слезного мешка; воспаление небных миндалин; воспаление молочной железы; воспаление головного мозга; h) -lithus: венный камень; мочевой камень; носовой камень; кишечный камень; i) -оmа: доброкачественная опухоль из мышечных волокон; доброкаче- ственная (естественная) опухоль из железистого эпителия; злокачественная опухоль из железистого эпителия; доброкачественное новообразование кожи с избыточным ороговением; доброкачественная опухоль из волокнистой соеди- нительной ткани; доброкачественная опухоль из мышечной ткани. 4. Запишите термины на латинском языке, объясните их значение: флебограмма, фагоцит, физиология, ахилия, флеболит, энтероррагия, хейлопла- стика, хилоторакс, энцефалопатия, дискинезия, миопатия, гидрофобия, дисфа- гия, гнатопластика, гастроэнтероколит, кология, гиперкератоз, гипохлоргидрия, маммография, лимфаденит, парацистит, психиатр, энтеролит, эндофтальмит, афагия, дакриоаденанальгия, цистография, дисбактериоз, синдактилия, тром- бофилия, тифлотомия, трихопатия, синергизм, энцефаломиелит, дистиреоз, дактилалгия, гипертермия, холецистопатия, мастопатия, невропатолог, офталь- москопия, аллотрансплантация, аденоцит, невропатия. 5. Образуйте термины с заданным значением: a) водолечение; воспаление слезной железы; частичное удаление гипер- трофировавшихся миндалин; сожительство разных организмов; рентгеновский снимок желчного пузыря; наличие конкрементов в мочевом пузыре; рассечение стенки влагалища; железистая клетка передней доли гипофиза; боль в языке; невралгия челюсти; врач-специалист по лечению заболеваний женской половой системы; пластическая операция роговицы; удаление молочной железы; ослаб- ление памяти; обще название некоторых заболеваний спинного мозга; венный камень; лечение при помощи природных и искусственных физических факто- ров; повышенная функция щитовидной железы; наука о жизни, о живых орга- низмах; фиксация ободочной кишки; результат графической регистрации био- потенциалов головного мозга; метод регистрации биопотенциалов головного мозга; воспаление (одного или нескольких) позвонков; воспаление (каймы) губ; одновременное воспаление слизистой оболочки тонкой и толстой кишок; носо- вой камень; навязчивый страх отравления; недостаточное содержание тромбо- цитов в крови; склонность к образованию тромбов; 118 Melius non incipient, quam desinent – Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути b) воспаление клетчатки около прямой кишки; расширение слепой киш- ки; пониженная реактивность организма; усиление двигательной функции ка- кого-либо органа; соединение швом концов разорванного нерва; уменьшение объема органа или ткани вследствие постепенного прекращения питания; ацик- лическое маточное кровотечение; истечение лимфы на поверхность или в по- лость тела; воспаление брюшины; раздел медицины, занимающийся лечением и профилактикой психических болезней; врач-специалист по лечению психиче- ских болезней; воспаление внутренних оболочек глазного яблока; боль в паль- цах; патологическое выпадение волос; отсутствие ферментов желудочного со- ка; доброкачественная опухоль из мышечных волокон; затрудненное глотание. 6. Выделите терминоэлементы, укажите значение терминов: cancerogenus, cardiologia, macrogcnia, pneumosclerosis, megalosplenia, stomatologus, biopsia, melanoma, xerostomia, pyodermia, bradyphacardiostenosis, proctostomia, pylorospasmus, angiocardiographia, prognosis, parodontopathia, lipaemia, haemarthrosis, leucocytus, metastasis, oligomenorrhoca, monophobia, oncologia, otoscopia, pyelotomia, broncholithiasis, diplegia, megalodactylia, xerocheilia, microgenia, paediater, orthostasis, epigastralgia, cystopyelogramma, cystopyelographia, epidemiologia, cardiomegalia, tachycardia, dermatitis, progenia, prognathia, polyuria, polyarthritis, periodontitis, osteonecrosis, glucosuria, panalgia, oligokinesia, vasodilatatio, otorhinolaryngologia, homogenus, heterogenus, hemianopsia, hypotensio, hypertensio, leucosis, meningitis, nephropyelostomia, myopia, neumatosis. 7. Составьте клинические термины со следующими начальными терми- ноэлементами: a) cardi-: поражение мышцы сердца вследствие атеросклероза сердечных артерий; воспаление околосердечной сумки; врач-специалист по лечению забо- леваний сердечно-сосудистой системы; учащение сердечных сокращений; вос- паление сердечной мышцы; дистрофическое поражение мышцы сердца; b) angi-: стойкое расширение просвета кровеносного или лимфатического сосуда; доброкачественная опухоль из сосудистой и волокнистой соединитель- ной ткани; рентгеновский снимок кровеносных и лимфатических сосудов; мно- жественные ангиомы; рентгенологическое исследование кровеносных и лимфа- тических сосудов; с) arthr-: боль в суставах; воспаление сустава; одновременное воспаление нескольких суставов; воспаление всех тканей сустава или всех суставов; общее название заболеваний суставов различной этиологии; хроническое заболевание сустава дистрофического характера с поражением суставного хряща; d) olig-: уменьшенное выделение мочи; врожденное слабоумие; наличие неполного количества зубов; недостаточное содержание форменных элементов крови; малоподвижность и скованность движений; нарушение менструального цикла, характеризующееся малым сроком менструации; 119 Qui bene distingit, bene docet – Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит e) micr-: малые размеры селезенки; метод исследования объектов при по- мощи микроскопа; малые размеры языка; малые размеры желудка; малые раз- меры головного мозга; малые размеры нижней челюсти; f) leuc-: разрушение лейкоцитов; повышенное содержание лейкоцитов в крови; недостаточное содержание лейкоцитов в крови; образование лейкоци- тов; выделение с мочой лейкоцитов больше нормы; g) erythr-: повышенное содержание эритроцитов в крови; Kpacri кровяная клетка; воспаление кожи с покраснением, зудом и шелушением; образование эритроцитов красным костным мозгом. h) derm-: воспаление кожи; раздел медицины, изучающий болезни кожи; сухость кожи; общее название дерматозов с гнойным воспалением кожи; общее название заболеваний кожи различной этиологии; врач-специалист по лечению кожных заболеваний; 8. Составьте термины со следующими конечными терминоэлем] a) -plegia: паралич мышц глаза; двусторонний паралич одноименной час- тей тела; паралич одной конечности; паралич мышц половины тела; паралич мускулатуры мочевого пузыря; b) -aemia: наличие мочевины и других азотистых веществ в кpoви; нали- чие ядовитых веществ в крови; пониженное содержание глюкозы в крови; по- вышенное содержание глюкозы в крови; переполнение кровью какого-либо участка периферической сосудистой системы; c) -itis: воспаление околопочечной клетчатки; воспаление фиброзной кап- сулы почки; воспаление плевры; воспаление всех слоев стенок сердца; воспале- ние надкостницы; воспаление периодонта; воспаление слизистой оболочки же- лудка и тонкого кишечника; d) -stomia: наложение анастомоза между желудком и тонкой кишкой; на- ложение анастомоза между желудком и пищеводом; операция создания наруж- ного свища желчного пузыря; операция создания свища ободочной кишки; e) -lysis: отделение легкого от прилежащих тканей; разрушение эритроци- тов; оперативное освобождение сердца от сращений; рассасывание костной ткани; метод лечения почечной недостаточности с помощью аппарата «искус- ственная почка»; рассечение (рубцовых сращений) мозговых оболочек с окру- жающими тканями; f) -genus, а, um: разнородный; однородный; возникающий внутри орга- низма; возникающий под влиянием внешних воздействий; ушного происхож- дения; зубного происхождения; вызывающий нагноение; возникающий в крови; g) -spasmus: судорога желудка; судорога пальцев; спазм пищевода; спазм прямой кишки; спазм мускулатуры привратника желудка; спазм века, спазм кисти руки; h) -ectasia: расширение полости желудка; расширение почечной лоханки; расширение бронхов; расширение слепой кишки, растяжение роговицы глаза, растяжение пищевода. 120 Qui nescit tacere, nescit et loqui – Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить 9. Запишите термины на латинском языке, объясните их значение: лейкоцитурия, нефропатия, патогенез, спленомегалия, вазорафия, брадикардия, себорея, спазмофилия, пиелонефрит, акроцианоз, гематолог, микрогнатия, пе- ринефрит, моноцитопоэз, гипогалактия, лейкодерма, тахифагия, уремия, дакти- лоспазм, ортоптика, педиатрия, тромбоцитоз, ксеродермия, стоматоррагия, ди- дактилия, кардиолиз, блефарит, хондрогенез, холестаз, пиометра, остеомиелит, пангистерэктомия, эритема, гликемия, офтальмоплегия, полиартралгия, одон- торрагия, ортопедия, цефалия, лимфопения, моноцитопения, микромастия, оли- годактилия, полиневрит, пилоростеноз, артроз, аутогемотерапия, билирубину- рия, хондрома, колостомия, диагноз, эмбриотомия, дисменорея, электрокард- иограмма, гастрогенный, гастроэзофагостомия, гемоторакс, гиперметропия, ос- теолизис, ортодонтия. 10. Образуйте термины с заданным значением: метод регистрации биопотенциалов сердца; доброкачественная опухоль из кро- веносных сосудов; операция создания свища для дренирования почки и лохан- ки; воспаление всех слоев стенки кровеносного сосуда; фиксация прямой киш- ки при ее выпадении; расширение просвета кровеносных сосудов; кровотечение из уха; паралич мышц половины тела; склероз легочной ткани; воспаление над- хрящницы; содержание глюкозы в крови; врач-специалист по обезболиванию; разрыв матки; пониженное артериальное давление; наука о развитии эмбриона; отсутствие зрения в одной половине каждого глаза; образование моноцитов; уменьшенное выделение мочи; сухость кожи; накопление гноя в полости матки; учащение сердечных сокращений; медленное глотание; недоразвитие молочных желез; патологическое увеличение губ; раздел медицины, изучающий болезни кожи; общее название заболеваний суставов различной этиологии; выделение меланина с мочой; опущение почки; самопроизвольное истечение молока; за- падение языка; повышенная чувствительность конечностей; доброкачественная опухоль из жировой ткани; обильное выделение мочи; раздел медицины, зани- мающийся лечением и профилактикой туберкулеза; воспаление оболочек го- ловного мозга; чрезмерно увеличенные размеры пальцев рук или ног. Знаете ли Вы, что… Хирургия (chirurgia – от гр. сheir – рука + ergon – работа, действие) – область клини- ческой медицины, изучающая болезни травмы, для лечения которых применяются оператив- ные методы. Хирургия относится к древнейшим отраслям врачебной науки. Уже в произве- дениях Гомера встречается описание примитивного лечения наружных повреждений. Во временя Гиппократа греческие врачи достигли заметных успехов в лечении переломов и вы- вихов, использую для этого очень малое весьма несложных инструментов. Развитие общей хирургии, начало которой восходит ко времени Гиппократа, усилилось в III веке до н.э. и достигло своего расцвета в I в. н.э. В этот период разрабатывается обширный хирургический инструментарий. Несмотря на знание и применение некоторых болеутоляющих средств, древним врачам не удалось достичь полной анестезии. 121 Aut non tentaris, aut perfice – Или не берись, или доводи до конца ЗАНЯТИЕ 21 Практикум по материалу клинического цикла Приведите латинский эквивалент, расшифруйте клинические термины: I 1. уретеропиелонефрит полиомиелит артериолит 2. акропарэстезия галактоцеле арахноидит 3. вентрикулостомия гемартроз эндокардит 4. пиосальпингоофорит эритропсия пахисомия 5. проктоколэктомия симблефарон гиподонтия 6. артрэктомия вирилизация флеботромбоз 7. гетеротрансплантат энтерорафия вульвовагинит 8. уретероэнтеростомия бронхоэктаз пиопневмоторакс 9. пневмоэнцефалография бленнорея меланодермия 10. гистерэктомия билирубинэмия бурсит 11. липодистрофия батиэстезия брахицефалия 12. амниотомия аэродонталгия краниосиностоз 13. ишурия эндоскоп блефароспазм 14. брадикинезия холелитотомия себорея 15. альгезиметрия астазия афакия II 1. гематомиелия проктоколит еюнэктомия 2. кино анестезия гемолиз цистопексия 3. миксома пневмоторакс гепатомегалия 4. герниорафия эктопия гидрамнион 5. дакриоцисториностомия холестаз гиперальгезия 6. сальпинголизис орхидопексия антропометрия 7. менингиома гипердактилия фотофобия 8. энцефаломенингоцеле гипертрихоз гипертрихоз 9. гиперосмия холангиокарцинома гипоксемия 10. диплегия амниоцентез сиаладенит 11. тромбоцитопения гидрартроз энтералгия 12. гистеросальпингосонография дакриоцистит лимфангиосаркома 13. гомотрансплантат хондродисплазия дерматомикоз 14. дакриоаденит хейлит уретеролиз 15. дерматофибросаркома десквамация артродез

1. Образуйте однословные термины с заданным значением:

Наука о старости, повышенная чувствительность, пониженное содержание кислорода в крови, размягчение хряща, расстройство мочеиспускания, маточное кровотечение, фиксация блуждающей почки, фиксация прямой кишки, воспаление маточных труб, выработка крови, потеря памяти, сужение стенок сосудов в результате отложения жира, пониженное содержание клеток, рассечение неба, операция по восстановлению целостности губы, боль в зубе, боль в десне, наука о заболеваниях полости рта, наложение свища на почку, воспаление ткани вокруг зуба, многозубость (poly- много), малозубость (oligo – мало), зубной камень, воспаление ткани (пульпы) зуба.

2. Объясните значение терминов:

Splanchologia, spondylographia, cardiorrhexis, odontoschisis, salpingectomia, colpopexia, perimysium, epicranium, lymphopenia, frontitis, glossitis, sialorhoea, dyspnoë, hyperaesthesia, hydraemia, haemophilia, endocrinologia, leucopenia, leucocytosis, aërophagia, parodontosis, ulitis, anaemia, hyperaemia, angiogramma, otitis, craniometria, aphagia, hydrotherapia, spondylotomia, odontoalgia, palatoschisis, rhinitis, cholangitis, cholecystitis, oesophagogastroduodenoscopia, dacryocystorhinostomia, pneumosclerosis, salpingoophoritis, transbuccalis, encephalogramma, mesocolon, odontoblasticus (stratum dentis), subodontoblasticus, odontoblastus, fibroblastus.

3. Переведите на латинский язык:

Хронический язвенный пульпит, хронический гангренозный пульпит, хронический гипертрофический пульпит, некроз пульпы, гангрена пульпы, острый пульпит, острый кариес зуба, глубокий кариес, диффузный (верхушечный, кариесогенный) пульпит, гнойный пульпит, абсцесс пульпы, фиброзный пульпит, хронический периодонтит, вскрытие ткани зуба (пульпотомия), рог пульпы, удаление пульпы, удаление зуба, периодонтит инфекционный, травматический (острый, хронический, медикаментозный) периодонтит, верхушечный периодонтит, серозный периодонтит, гнойный периодонтит, корневая киста, киста апикальная боковая.

4. Объясните значение терминов:

Ксерофтальмия, гипоксия, ксеродермия, ксеростомия, колопексия, колостомия, кольпоптоз, кольпоскопия, гипоксемия, остеома, ортодонтия, ортогения, ортогнатия, пиелит, пиемия, пиорея, пиурия, уремия, уретероскоп, полифагия (избыточное потребление пищи), полиомиелит, полиоэнцефалит, ринит, ринолит, ринорея, спланхноптоз, спленомегалия, стенокардия, стоматит, стоматоррагия, стоматомикоз, струмэктомия (struma, ae f – (лат.) щитовидная железа), брадипноэ, тахикардия, тендовагинит, теноррафия, токсемия, томография, флебит, флеботомия.


5. Переведите на латинский язык, согласуя указанные в скобках прилагательные с существительными:

Болезнь (острая, хроническая, инфекционная, врожденная, приобретенная); воспаление (гнойное, хроническое, острое); отек (сохраняющийся, гнойный, двухсторонний); тремор (физиологический, старческий, истерический); ступор (эпилептический, апатический, маниакальный); недостаточность (коронарная, легочная, почечная); травма (открытая, закрытая, психическая, акустическая, черепно-мозговая); синдром (астматический, нейротоксический).

6. Объясните значение терминов:

Acidosis, fibrosis, arthrosis, arthritis, hepatosis, hepatitis, cholangitis, pyelitis, oncologia, myoma, sarcomatosis, myosarcoma, omphalitis, typhlitis, oophoritis, dacryocystitis, trachelitis seu cervicitis, ureteritis, orchitis, thymoma, cheilitis, gingivitis seu ulitis, parodontitis, pulpitis, meloschisis, meloplastica, glossoptosis.

7. Образуйте названия воспалительных заболеваний следующей локализации:

Рта, языка, желудка, брюшины, прямой кишки, мочеточника, почек, селезенки, мочеиспускательного канала, мочевого пузыря, желчного пузыря, головного мозга, гортани, оболочек головного мозга, трахеи, миндалин, сустава, матки, почечной лоханки, позвоночника, желчных протоков, плевры.

8. Образуйте на латинском языке однословные термины с заданным значением:

Боль в области позвоночника, фиксация почки, опущение почки, удаление матки, чревосечение, создание наружного свища на почке, рассечение почки, фиксация ободочной кишки, наложение свища на ободочную кишку, зубная опухоль, спазм толстой кишки, фиксация прямой кишки, размягчение хряща, пластическая операция на гортани, расширение легких, удаление миндалин, воспаление пазухи, иссечение пупка, воспаление слезного мешка, расширение слезного мешка, рентгенография маточных труб, воспаление маточных труб и яичника, создание оперативным путем отверстия на маточной трубе, разрушение кости, расщепление позвоночника.

Запомните некоторые клинические термины – простые слова:

Acutus, a, um острый

Caries, ei f кариес (костоеда)

Diffusus, a, um диффузный, разлитой

Extirpatio, onis f полное удаление

Gangrena, ae f гангрена

Gangrenosus, a, um гангренозный

Hypertrophicus, a, um гипертрофический

Necrosis, is f некроз (омертвение тканей)

Purulentus, a, um гнойный

Acquisitus, a, um приобретенный

Permanens, ntis постоянный, сохраняющийся

Recurrens, ntis возвратный, повторяющийся

Bilateralis, e двухсторонний

Trauma, atis n травма

Tremor, oris m тремор, дрожание

Stupor, oris m ступор, оцепенение

Syndromum, i n синдром

А. Боль в области позвоночника, фиксация (блуждающей) почки, опущение почки, удаление матки, чревосечение, создание наружного свища на почке, рассечение (паренхимы) почки, фиксация ободочной кишки, рассечение (вскрытие) ободочной кишки, наложение свища на ободочную кишку, зубная опухоль, спазм толстой кишки, удаление предстательной железы, фиксация (блуждающей) селезенки, боль в области прямой кишки, фиксация прямой кишки; размягчение: кости, хряща, головного мозга; пластическая операция на гортани, расширение легких, травма зуба, осложненный кариес.

Б. Воспаление: влагалища, сигмовидной кишки, пазухи; пластика влагалища и промежности, разрыв влагалища, иссечение пупка, воспаление слезного мешка, расширение слезного мешка, рентгенография маточных труб, воспаление маточных труб и яичника, создание оперативным путем отверстия в маточной трубе, расширение влагалища, разрушение кости, инструмент для расширения прямой кишки, расщепление позвоночника.

Префіксація у клінічних термінах. Утворення складноскорочених слів.

Префиксация в клинических терминах. Образование сложносокращенных слов.

Префіксальне словотворення дуже характерне для іменників та прикметників клінічної тематики. Вносячи в слово закріплене за ним значення, префікс може вказувати на місце локалізації патології, наявність, або ступінь вираження будь-якого відхилення від нормальної анатомічної будови або фізіологічного перебігу процесів в організмі людини.

Як правило, префікси притягуються до рідних з мови основ: грецькі –до грецьких, латинські – до латинських. Винятки бувають, але вони не часті.

Багато з префіксів, що беруть участь в утворенні клінічних термінів, ви зустрічали і раніше, в словах анатомічної тематики. Однак варто звернути увагу на те, що значення їх у складі клінічного терміна може абсолютно змінитися. Так, префікси hyper-, hypo-, para- та ін. в анатомічних термінах вживаються виключно в «локальному» сенсі (над-, під-, близько-), тоді, як в клінічних термінах вони отримують нове, тільки там і реалізоване ними значення більшого або меншого вираження хворобливого явища, схожості з симптоматикою і т. п.

Як правило, префікси не використовують на стиках з основами сполучні голосні, навіть якщо там стикуються дві приголосні: hypertrophia, ectopia, subluxatio та ін.

Вміти правильно вичленити префікс в складному слові, особливо, якщо вона знаходиться в середині складного терміна – дуже важливе уміння, яким вам необхідно опанувати.

………………………………………………………………………………………

Приставочное словообразование очень характерно для существительных и прилагательных клинической тематики. Внося в слово закрепленное за ней значение, приставка может указывать на место локализации патологи, наличие или степень выраженности какого-либо отклонения от нормального анатомического строения или физиологического течения процессов в организме человека.



Как правило, приставки притягиваются к родным по языку основам: греческие – к греческим, латинские – к латинским. Исключения бывают, но они нечасты.

Многие из приставок, участвующих в образовании клинических терминов, вы встречали и раньше, в словах анатомической тематики. Однако следует обратить внимание на то, что значение их в составе клинического термина может совершенно измениться. Так приставки hyper-, hypo-, para- и др. в анатомических терминах потребляются исключительно в «локальном» смысле (над-, под-, около-) тога как в клинических терминах они получают новое, только там и реализуемое ими значение большей или меньшей выраженности болезненного явления, сходства по симптоматике и т.д.

Как правило, приставки не используют на стыках с основами соединительные гласные, даже если там состыковываются две согласные: hypertrophia, ectopia, subluxatio и др.

Уметь правильно вычленить приставку в сложном слове, особенно если она находится в середине сложного термина – очень важное умение, которым вам не обходимо овладеть.

Найважливіші префікси грецького походження.

По́чка (лат. ren) - парный бобовидный орган, выполняющий посредством функции мочеобразования регуляцию химического гомеостаза организма. Входит в систему органов мочевыделения (мочевыделительную систему) у позвоночных животных, в том числе человека. У человека почки расположены за пристеночным листком брюшины в поясничной области по бокам от двух последних грудных и двух первых поясничных позвонков. Прилегают к задней брюшной стенке в проекции 11-12-го грудного - 1-2-го поясничного позвонков, причем правая почка в норме расположена несколько ниже, поскольку, сверху она граничит с печенью (у взрослого верхний полюс правой почки обычно достигает уровня 12-го межреберья, верхний полюс левой - уровень 11-го ребра). Каждая почка покрыта прочной соединительнотканной фиброзной капсулой, и состоит из паренхимы и системы накопления и выведения мочи. Капсула почки представляет собой плотный чехол из соединительной ткани, покрывающий почку снаружи. Паренхима почки представлена внешним слоем коркового вещества и внутренним слоем мозгового вещества, составляющим внутреннюю часть органа.

Средние размеры почки: длина 10-12 см, ширина около 6 см, толщина 3-4 см, средняя масса 120 г.

· Почка имеет форму боба, гладкую поверхность и темно-красный цвет.

· У почки различают:

две поверхности – переднюю (более выпуклую) и заднюю (faciesanterior, posterior);

два полюса – закругленный верхний и заостренный нижний (extremitassuperior, inferior);

два края — выпуклый латеральный и вогнутый, обращенный кнутри, несколько вниз и вперед медиальный (margolateralis, medialis).

· Вырезка на медиальном крае называется почечными воротами (hilus renalis). Через почечные ворота в почку входят почечные артерии и нервы, выходят — вена, лимфатические сосуды и мочеточник. Все эти образования (сосуды, нервы и мочеточник) объединяют в понятие почечной ножки.

· Почечные ворота «открываются» в почечную пазуху (sinus renalis). Пазуха заполнена кровеносными и лимфатическими сосудами, нервами, большими и малыми почечными чашками, почечной лоханкой (см. ниже мочевыводящие структуры почки) и жировой клетчаткой.

Снаружи почку покрывают (рис. 3.3):

фиброзная капсула (capsulafibrosa) – самая внутренняя, связана с паренхимой;

жировая капсула (capsulaadiposa) — расположенакнаружи от фиброзной капсулы, представлена толстым слоем рыхлой жировой клетчатки (особенно в области задней поверхности и ворот почки).

почечная фасция (fasciarenalis)– часть внутрибрюшной фасции,расположена кнаружи от жировой капсулы. Почечная фасция связана волокнами с фиброзной капсулой, имеет два листка, передний и задний:

§ передний листок покрывает переднюю поверхность почек, переходя с одной почки на другую впереди от почечных сосудов, аорты и нижней полой вены.

§ задний листок покрывает заднюю поверхность почек и медиально прикрепляется к боковым поверхностям тел позвонков (т.е. прерывается на позвоночнике).

§ Вдоль латеральных краевпочек передний и задний листки почечной фасции срастаются.

§ На верхнем полюсе почки оба листка охватывают надпочечник и объединяются, ограничивая движение почек.

§ У нижних полюсов слияния листов не происходит. Почки смещаются вниз во время вдоха, то есть обладают физиологической подвижностью.

Фиксация почки

В комплекс структур, ответственных за фиксацию почки, входят:

а) мышечное ложе почки — образовано квадратной мышцей поясницы;

б) почечные сосуды — почечная артерия и вена — препятствуют удалению почки от аорты и нижней полой вены;

в) почечная фасция и жировая капсула;

г) внутрибрюшное давление — обусловлено сокращением мышц брюшного пресса.

Ворота продолжаются в углубление в веществе почки почечную пазуху (синус), которая занята:

1. почечными чашками (большими и малыми),

2. почечной лоханкой,

3. сосудами и нервами.

Все они окружены клетчаткой.

Малые чашки – их 7-10, представляют собой короткие, широкие трубочки. Их один конец захватывает выступ почечного вещества –почечный сосочек(может захватывать не 1, а 2-3), а другим концом продолжаются в большую чашку.

Большие чашки – их 2-3, сливаясь, они образуют почечную лоханку, от которой отходит мочеточник.

Стенка чашек и лоханки состоит из слизистой оболочки, гладкомышечного и соединительнотканного слоев.

Б. Salpingolysis, patellodesis, renoprivus, thyreoprivus, ovarioprivus, dacryocystographia, colporrhaphia, metreurynter, rhachischisis, salpingectomia, trachelotomia, rhachiotomia, thoracocentesis, cranioschisis, dacryocystostenosis, laparocentesis, arthrodesis, cardiorrhexis, spondylodesis, cholangioma, spondyloschisis, urethritis, hysterocervicotomia, ureterographia, ureterotomia, orchipexia, orchiectomia, trachelotomia, diverticulectomia, salpingostomia, cholangitis, colpopexia.

XIX. Переведите:

гангренозная пневмония, поверхностная паховая грыжа, злокачественная опухоль, альвеолярный рак, кожный рак, слизистый рак, рак легкого, альвеолярная саркома, множественная геморрагическая саркома, острый аппендицит , серозный гепатит, гнойный гепатит, ягодичная грыжа.

XX. Образуйте на латинском языке термины с заданным значением:

А. Боль в области позвоночника, фиксация (блуждающей) почки, опущение почки, удаление матки, чревосечение, создание наружного свища на почке, рассечение (паренхимы) почки, фиксация ободочной кишки, рассечение (вскрытие) ободочной кишки, наложение свища на ободочную кишку, зубная опухоль, спазм толстой кишки, удаление предстательной железы, фиксация (блуждающей) селезенки, боль в области прямой кишки, фиксация прямой кишки; размягчение: кости, хряща, головного мозга; пластическая операция на гортани, расширение легких, травма зуба, осложнений кариес.

Б. Воспаление: влагалища, сигмовидной кишки, пазухи; пластика влагалища и промежности, разрыв влагалища, иссечение пупка, воспаление слезного мешка, расширение слезного мешка, рентгенография маточных труб, воспаление маточных труб и яичника, создание оперативным путем отверстия в маточной трубе, расширение влагалища, разрушение кости, инструмент для расширения прямой кишки, расщепление позвоночника.


Вычлените в каждом производном его префикс и производящую основу. Переведите соответствующим русским эквивалентом, или, если его нет, объясните значение мотивированного слова.

1. Infraorbitalis, supraclavicularis, infratrochlearis, supratrochlearis, interclavicularis, interosseus, intralobularis, intramuscularis, parasternalis, episternalis, suprasternalis, subcorticalis, subduralis мозговой оболочке), epitympanicus, endocervicalis, applicatio (applico прикладывать), antenatalis (лат. natus рождение), postnatalis, intertarsea, intranatalis, mesoduodenum, interalveolaris, subcutaneous, extrapulmonalis, extrapyramidalis, extramuralis (лат. murus стенка), paravesicalis, submandibularis, retrobuccalis, premolares (dentes), subpleuralis, adducens (лат. duco водить), abducens, abductio, praeglaucoma, praecancerosus.

2. Aggravatio (gravis тяжелый) – утяжеление (болезни); exhumatio (лат. humus земля) – выкапывание трупа; adaptatio (лат. aptus способный, удобный), readaptatio; decompensatio, desactivatio, synphalangia, absorptio (лат. sorbeo поглощать, впитывать), adsorptio; reabilitatio (лат. habilitas способность, годность), praemorbidus (лат. mordus болезнь), exenteratio seu eventratio – извлечение внутренностей; exarticulatio – вычленение конечности в суставе, exstirpatio (лат. stirps нижняя часть ствола с корнями) – искоренение, полное удаление органа; dementia (лат. mens, mentis мысль, разум) – слабоумие, diastole – ритмическое расширение полостей сердца, diathermia (греч. thermos тепло) – прогревание глубоко лежащих тканей, invasio (vado направляться, устремляться), dilatation (dilato расширять), disseminatio (semino сеять), differentialis – отличительный, endemia (греч. demos область, страна, народ) – постоянное наличие в данной местности заболеваемости людей определенной болезнью.

3. Empyema (греч. pyom гной) – скопление гноя в естественной полости; praesenilis (senex, senis старый), praeventivus – предохранительный, prodromalis (prodromos бегущий впереди) – предвещающий, progrediens (gradior идти, выступать) – нарастающий, prolongatus – продленный, pronephros – предпочка, metanephros – вторичная почка, почка окончательная; sequestratio – отторжение некротизированного участка, secretum (secerno отделять), metaplasia (греч. plasis формирование, образование) – стойкое превращение одного типа ткани в другой.

4. Metathalamus, hypothalamus, epithalamus, epitympanum, epiphysis (греч. phyo расти), diaphysis, metaphysis, apophysis, decapitatio (в акушерстве – плодоразрушающая операция), compressio сжатие), eutopia (греч. topos место, нормальное расположение органа), dystopia, revaccinatio, regeneratio, degeneration, antagonismus (греч. agon борьба), invalidus (validus сильный), conjunctiva, collectivus.

XXII. Переведите прилагательные:

Поднижнечелюстной, подзатылочный, подъязычный (нерв), подъязычный (проток), межсуставной, межреберный, межмышечный, загрудинный, защечный, внебрюшинный, внутримышечный, надкраевой, надгрудинный (с двумя разными приставками), подгрудинный, подвисочный, межпозвоночный, забрюшинный, заглоточный, внутрикапсулярный, надпочечный, внутригрудной (из греч. НС).

XXIII. Объясните значение ТЭ и/или производящих основ, приведите к ним латинские или греческие дублетные соответствия:

А. 1. Haemolysis , haemotherapia , haemostasis , empyema , haemangioma , haemangiomatosis , haemarthrosis , haematologia , haematoma (ограничененое скопление крови в тканях), haematonephrosis , azotaemia , cholaemia , uraemia , section , vasotomia , ectopia , vasoconstrictio , myoma , myoblastus, thymocytus, myoblastoma, perimysium, endomysium, acrohidrosis.


2. Myocardium , myometrium , carcinosacoma , cytopenia , hydraemia , lymphocytus , lympho (cyto )penia , hydrarthrosis , lymphorrhoea , chondroblastus , chondroblastoma , chondrogenesis , herniorrhaphia , perivasculitis , epicranium , eppharynx , gastrocele , meningocele , anaemia , toxaemia , myasthenia .

3. Neurosis, neuritis, neuroma, neurolysis, angioneurosis, lymphadenitis, lymphangiitis, hyperaemia, lymphadenoma, lymphangioadenographia, hydradenitis, anhidrosis, aesthesiologia .

4. Angiectasia, phlebectasia, anaesthesia, hypaesthesia, phlebosclerosis, erythroblastus, ovocytus, dermatosis, dermographia, mesoderma, periderma, dermatitis, dermatostomatitis, sphygmographia, ureterolysis, pneumolysis, pneumomalacia, lithotomia, lithialis, cholelithiasis, urolithiasis, broncholithus, broncholithiasis, dysfunctio, chylothorax, chyluria, chylocele .

5. Pyodermia, pyaemia, pyorrhea, pyothorax, pyuria, pyometra, dyscrinia, secretio, incretio, endocrinologia, haemorrhagia, gastrorrhagia, odontorrhagia, oncogenesis, oncogramma (объем).

6. Synostasis, myelopathia, aplasia, hyperplasia, dysplasia, metaplasia, myelodysplasia, mesoduodenum, myelosis, ostemyelitis, mastoptosis, hydrocephalus, otoneurologia, otitis, ophthalmologia, cholekinesis, hypopituirismus, ductus bulifer, vesica billiaris s. vesica fellea, gynaecologia, paediatria, logopaedia, chondrocytus, haemocyti, gerontologia, hydrophilia, hydrophobia, geriatria .

7. Apnoë, hypopnoë, pneumocephalia, tenorrhaphia, aërohaemotherapia, pneumographia, respiratio, inspiratio, pneumarthrosis, sphygmogramma, atropia, dystrophia, hypertrophia, hypotrophia, vagotropus (a, um), anoxia, hypoxia, haemophilia, aërophagia, aërotherapia, ophthalmorheographia .

Б. 1. Anergia, synergia, asynergia, hypergia, chirurgia, chondrodysplasia, tenodesis, atrichia, anonychia, onychorhexis, dacryoadentis, dacryolithus, s. calculus lacrimalis, hyperdynamia, hypodynamia, amnesia, sialadenitis, sialorrhoea, corpostasis, galactostasis, epoophoron, lipoma, dysmotphosis, pyoophoritis, pyopharitis, pyoovarium, morphologia, phacomalacia, blepharitis, keratoma (на коже), keratosis (на коже), keratitis (о глазе), asthenopia , biopsia .

2. Cardioplegia, ophthalmolegia, aphonia, sphygmophonia, aethiologia, aethiopathogenesis, phrenicotomia, schizophrenia (schizo раскалывать), dacryocystographia, dacryocystorhinostomia, hydrorrhachis, mesovarium, lipaemia, haemopoësis .

C.1. Atelodontia, atelochelia, ulorrhagia, uranoplegia, uranorrhaphia, meloplastica, meloscisis, odontolithus, odontogenesis, dysontologenesis, paradontitis, endodontitis, gnathitis, prognathia, progenia .

XXIV. Образуйте на латинском языке термины с заданным значением:

А. 1. Опухоль, исходящая из потовых желез; опухоль, исходящая из ткани вилочковой железы; наличие в моче гемоглобина, содержание в крови (составных частей) желчи, конкремент в сосуде, (доброкачественная) опухоль из жировой ткани, затруднение глотания, скопления гноя и крови в (полости) перикарда, наличие гноя в брюшинной (полости), мышечная слабость, наука о (заболеваниях системы) крови, патология клеток, воспаление кожи, расстройство развития, брыжейка тонкой кишки, воспаление лимфатических сосудов, воспаление лимфатического узла, лечение кровью.

2. Повышение количества лимфоцитов, застой желчи, застой лимфы, задержка (тока) крови, расстройство движения, разрушение клеток, маточное кровотечение, разрушение тканей, внеклеточный, расстройство питания, отсутствие чувствительности, внебрюшной, нарушение чувствительности, спазм сосудов, пониженное напряжение, пониженное давление, скопление воздуха и крови в перикарде, уменьшенное (ослабленное) дыхание.

XXV. Образуйте латинские названия «воспалений»:

молочной железы, поджелудочной железы, наружной оболочки вен, внутренней оболочки вен, (тканей) вокруг поджелудочной железы.

XXVI. Напишите по-латыни названия органов:

привратник, печень, двенадцатиперстная кишка, желудочек, пищевод, гортань, глотка, дыхательное горло, брюшина.

Вычлените ТЭ, объясните их значение:

А. 1. Гомогенный, гетерогенный, изомерия, анизомерия, термофильный, криокаутер («-каутер» – ТЭ, обозначающий инструмент для прижигания), термокаутер, брахицефалия, брахидактилия, брадикардия, тахикардия, соматогенный, психогенный, феминизация, маскулинизация, андрофобия.

2. Гетеротопия (атипичная локализация тканей), изотоп, гетерохромия, ксерофтальмия, гомеостаз, гипоксия, акроцианоз.

Новое на сайте

>

Самое популярное