Домой Лечение Знаки препинания при вводных конструкциях. Вводные конструкции

Знаки препинания при вводных конструкциях. Вводные конструкции

1. Запятыми выделяются вводные предложения следующих типов:

1) личные нераспространенные предложения типа я думаю, я знаю, я вижу, я помню и др.: Я чаю, небо с овчинку показалось (П.); Вот у меня, я думаю, получше глаза (Г.); Средь гор Кавказских есть, слыхал я, грот (Л.); А вы, я вижу, шёлковый (Т.); У меня, я чувствовал, закипали на сердце и поднимались к глазам слёзы (Т.); Он меня, вы знаете, очень уважает (Т.); Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля (Л. Т.); И этот учитель греческого языка, этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился (Ч.). Эти вводные предложения отличаются от вводных слов только наличием при глагольной форме местоимения-подлежащего и не требуют более сложной пунктуации;

2) безличные, неопределенно-личные предложения, простые по структуре и, как правило, нераспространенные: Буран, мне казалось, всё ещё свирепствовал (П.); Марина… увлечена была, говорили мне, тщеславием, а не любовью (П.); …И этот голос чудно-новый, ей мнилось, всё ещё звучал (Л.);. Он теперь ехал к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов (Л. Т.);

3) предложения, присоединяемые посредством союзов или союзных слов: Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого (П.); Первый тост был выпит, как читатели, может быть, и сами догадаются, за здоровье нового херсонского помещика (Г.); …Дана была полтина меди на расход и лакомства и, что гораздо важнее, умное наставление (Г.); Она была красивая и, что ещё важнее, умная женщина (Павл.); Прасковья Ивановна давно уже проснулась, как мы узнали от Параши, оделась и кушала чай в своей спальне (Акс.); Я, как несомненно можете по мне видеть, человек совсем незначительный (Леск.); Мне помогал маляр, или, как он сам называл себя, подрядчик малярных работ (Ч.); Как выражаются моряки, ветер крепчал (Ч.); Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок (Купр.).

2. Посредством тире простые по структуре вводные предложения [см. выше, п. 1] выделяются редко; обычно с помощью тире выделяются более распространенные вводные предложения: Сама же барыня — говорили о ней — не умеет отличить буженину от телятины (М. Г.); Есть у нас везде — думалось мне — даже и в такой дыре, Скобелеве, свои люди (Фурм.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и — можете себе представить? — ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.) — играет роль вопросительный характер вводного предложения; Заподозрить Якова Лукича во вредительстве теперь уже казалось ему — было нелегко (Ш.); Дать противнику уйти, или — как это говорится на торжественном языке воинских уставов — дать ему оторваться — это для разведчиков крупная неприятность (Каз.); …Сидят здесь под страхом смерти и — что ещё хуже — под проливным дождём (Каз.).

ВСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

Вставные предложения и словосочетания, внося в основное предложение дополнительные сведения (замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д.), иногда резко выпадают из синтаксической структуры целого. В отличие от вводных предложений, они обычно не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли, не содержит общей оценки сообщения, указания на его источник, на связь с другими сообщениями и т. п. Вставные конструкции находятся в середине либо в конце предложения и выделяются скобками или тире .

1. Скобками выделяются:

1) вставные конструкции, дополняющие или поясняющие содержание основного предложения: Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора (П.); В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного (Акс.); Молодой воробей выпал из гнезда (ветер сильно качал берёзы аллеи) и сидел неподвижно (Т.); Я не успел хорошенько заметить его лица (коляска слишком быстро промчалась мимо); но мне показалось, что он был глубоко тронут (Т.); Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками), Гаврила сперва выслал вон свою жену (Т.); Пети не было дома (он пошёл к товарищу, с которым намеревался из ополчения перейти в действующую армию) (Л. Т.); Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело (Л. Т.); Дисканты и альты (иногда басы и тенора) в эти хоры набирались из учеников (Пом.); Он поднял руку (настала тишина) и полусогнутой ладонью указал на стоявшего внизу Бройницкого (А. Т.); Предусмотрительный Левинсон ещё до приезда разведки (приехала она ночью) выставил усиленное охранение

2) вставные конструкции, представляющие собой попутные авторские замечания: Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой (П.); Не отвечайте, я знаю, что вы в этом не признаетесь, потому что Грушницкий убит (она перекрестилась) (Л.); «Господа, — сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного). — Господа, к чему пустые споры?» (Л.); Быстро, но горячо прошла в душе моей страсть (иначе я не могу назвать её) ловить и собирать бабочек (Акс.); Но Господь Бог ведает (тут он поднял руку над головою), что скорее шар земной в раздробление придёт, чем мне от своего слова отступиться или… (тут он даже фыркнул) или струсить… (Т.); Я не понимал (теперь я понял), что я делал с близкими мне существами (Гарш.); Теперь, когда с посещения Даши прошло больше недели, ему стало казаться удивительным, как могла незаметно (он с ней не сразу даже и поздоровался) и просто (вошла, села, положила муфту на колени) появиться в их оголтелой квартире эта девушка (А. Т.);

3) вставные конструкции, поясняющие отдельные слова в основном предложении: Нет, вы (или ты) этого не должны знать! (Л.); А где стара? (Так он обыкновенно называл жену свою.) (Г.); Командиры бросили книги, карты (географические, других на корабле не было), разговоры и стремительно побежали на палубу (Гонч.); Владимир Сергеевич (так именно звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел на своего человека (Т.); На Ракитина (семинариста), тоже Алёше знакомого и почти близкого, Алёша и взглянуть не мог (Дост.); Это был Пётр Герасимович (Нехлюдов никогда не знал и даже немного хвастал тем, что не знает его фамилии), бывший учитель детей его сестры (Л. Т.); На половине перегона лес кончался, и с боков открылись елани (поля) (Л. Т.); Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту (Ч.); В тот же день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя) (Кор.); Цезарь (так звали льва в зверинце) спит и тихо взвизгивает (Купр.); Сани резко стукнуло о торчавшую из воды сваю (след унесённого моста) и перевернуло с диковинной лёгкостью (Ш.);

4) вставные конструкции, синтаксически связанные с основным предложением, но выделенные из него и носящие присоединительный характер: Увидя, что мужик, трудяся над дугами, их прибыльно сбывает с рук дуги гнут с терпеньем и не вдруг), Медведь задумал жить такими же трудами (Кр.); Враги его, друзья его (что, может быть, одно и то же) его честили так и сяк (П.); Издеваться над ним ещё в официальной газете) нехорошо (П.); Отец лишился обыкновенной своей твёрдости, и горесть его (обыкновенно немая) изливалась в горьких жалобах (П.); …Но целью взоров и суждений в то время жирный был пирог (к несчастию, пересоленный) (П.); Счастливый день! Могу сегодня я в шестой сундук (сундук ещё не полный) горсть золота накопленного всыпать (П.); Рудин так решителен, что сам говорит Наталье о любви (хоть говорит не по доброй воле, а потому, что вынужден к этому разговору) (Черн.); За месяц до нашего несчастья он купил мне серьги, тихонько от меня (а я всё узнала), и радовался, как ребёнок (Дост.); …И, несмотря на теперешнюю, весьма объясняемую уклончивость Петра Петровича (потому что он тебя ещё не знает), Дуня твёрдо уверена, что достигнет всего своим добрым влиянием на будущего своего мужа (Дост.); Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу (Л. Т.); …Спасибо за Ваше письмо, за то, что ещё раз показали мне Ваш трагический почерк (который, кстати сказать, стал более разборчив) (Ч.); Он был ранен (легко), потом женился (Кор.); И потому (пускай не там, в огне) мы и сегодня — фронтовые люди (Щип.);

5) вставные вопросительные и восклицательные конструкции и отдельные слова, выражающие эмоции автора или его отношение к высказанным словам, к цитатам: …Быть может (лестная надежда!), укажет будущий невежда на мой прославленный портрет… (П.); Мы узнали от него самого, что он, г. Савельев, решился посвятить все способности (чьи?) разработанию (разрабатыванию?) отечественной истории (Бел.); Он чуть свет был уже на дворе, как ни в чём не бывало, сохраняя далее (невинная хитрость!) прежнюю унылость на лице (Т.).

Примечание. Знаки препинания, которые стоят на месте «разрыва» предложения вставной конструкцией, выделяемой скобками, помещаются после скобок: У Саввы, пастуха (он барских пас овец), вдруг убывать овечки стали (Кр.) — здесь пастуха — обособленное приложение, но запятая ставится только после вставного предложения; Татьяна, состоявшая, как мы уже сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и учёной прачке, поручалось одно тонкое бельё), была женщина лет двадцати осьми (Т.) — здесь обособленное определение.

В редких случаях, когда вставная конструкция явно относится ко второй части предложения, внутри которой она находится, нужный знак препинания перед открывающей скобкой сохраняется: В старинны годы люди были совсем не то, что в наши дни; (коль в мире есть любовь) любили чистосердечнее они (Л.).

2. С помощью тире выделяются вставные конструкции, дополняющие или поясняющие основное предложение, выражающие чувства автора и т. д. (часто в произведениях художественной литературы): Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Кр.); Но — чудное дело! — превратившись в англомана, Павел Петрович стал в то же время патриотом (Т.); Мой приход — я это мог заметить сначала несколько смутил гостей (Т.); Со мной он был очень холоден, и — странное дело — я словно его боялся (Т.); В один незабвенный вечер я лежал один на диване и бессмысленно смотрел в потолок кто-то быстро растворил дверь моей комнаты и остановился на пороге (Т.); Выскочила я на минуточку на улицу тут у нас в нашем же доме под низом кондитерская взяла десять штучек песочного пирожного и прихожу… (Леск.); …Воображая, что замок заперт, я вынул ключ, и — о ужас! — у меня в руках была только головка ключика (Л. Т.); Его вторая жена, красавица, умница вы её только что видели вышла за него, когда уже он был стар (Ч.); …Даже мои хозяева если они были дома открывали окна и, слушая, хвалили музыканта (М. Г.); Мне бы жить и жить, сквозь годы мчась. Но в конце хочу других желаний нету встретить я хочу мой смертный час так, как встретил смерть товарищ Нетте (М.); Снова — в который раз — он повторял эти слова; Мы будем удовлетворены, если вы скажете, когда — конкретно! — вопрос будет включён в повестку дня; Эта вещица обошлась кому-то если не ему самому в кругленькую сумму.

Примечания: 1. Часто для выделения вставной конструкции на равных основаниях употребляются скобки и тире. Ср.:

Однажды вечером (это было в начале октября 1773 года) сидел я дома, слушая вой осеннего ветра (П.); Раз — это было за Тереком — я ездил с абреками отбивать русские табуны (Л.);

Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера (Л. Т.); Булочники — их было четверо — держались в стороне от нас (М. Г.);

Крупные, красивые птицы (их было тринадцать) летели треугольником (Т.); Проснувшиеся овцы их было около трёх тысяч — неохотно, от нечего делать принялись за невысокую, наполовину утоптанную траву (Ч.);

И каждый вечер в час назначенный (иль это только снится мне?) девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне (Бл.); Литвинов остался на дорожке; между ним и Татьяной или это ему только чудилось? свершалось что-то… (Т.)

2. Если вводное или вставное предложение находится внутри другого вставного предложения, то это вставное предложение (так сказать, внешнее) выделяется скобками, а первое (внутреннее) — тире: Я наскоро пообедал, не отвечая на заботливые расспросы доброй немки, которая сама расхныкалась при виде моих красных, опухших глаз (немки — известное дело — всегда рады поплакать) (Т.).

3. В редких случаях вставная конструкция выделяется запятыми : Мне показалось даже, а может быть оно и в самом деле было так, что все стали к нам ласковее (Акс.); Экспонаты Биологического музея, а их свыше двух тысяч, рассказывают о животном мире нашей планеты (Газ.).

4. В зависимости от синтаксической структуры предложения и вставной конструкции на месте «разрыва» основного предложения, помимо тире , могут быть еще запятые . Здесь возможны следующие случаи:

1) с обеих сторон ставится только тире , если в месте вставки дополнительных сведений не должно быть никакого знака препинания: Аннушка молча покинула свою засаду, тихо обошла кругом — её детские ножки едва шумели по густой траве — и вышла из чащи подле самого старика (Т.); И — бывают же чудеса подковылял Воропаев (Павл.); Кругом — не обнять глазом — снежная пелена (Ш.);

2) перед первым тире ставится запятая , если этого требует структура первой части основного предложения: Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, — какой ужас! — и руки бессильно опустились у него — запятая закрывает придаточную часть сложноподчиненного предложения;

3) перед вторым тире ставится запятая , если этого требует структура второй части основного предложения или вставной конструкции:

Прихвастнуть любил — этот грех за ним водился, может, и тут что приплёл для красного словца (Фурм.) — вторая часть начинается вводным словом, которое требует выделения запятыми;

…Встал Максим-то против дедушки — а дед ему по плечи, встал и говорит… (М. Г.) — играет роль повторение слова встал [ср. §40, п. 2];

Он встал и, прихрамывая — он был на протезе, — подошёл к окну (Кав.) — вставному предложению предшествует деепричастие, и запятая ставится, после всей этой конструкции;

Когда он начинает сомневаться в себе — а это с ним изредка происходит, он пытается стать рационалистом — вставное предложение примыкает к предшествующей придаточной части сложноподчиненного предложения, и запятая ставится после всей конструкции;

Смеялся он мало — настолько у него хватало чувства такта, но всё же насмешливая улыбка нет-нет да и появлялась на его губах — вторая часть начинается с союза, перед которым должна быть запятая;

4) как перед первым, так и перед вторым тире ставится запятая по условиям текста:

Проводя почти всё своё время неразлучно с матерью, потому что я и писал и читал в её отдельной горнице, где обыкновенно и спал, — там стояла моя кроватка и там был мой дом, — я менее играл с сестрицей, реже виделся с ней (Акс.) — запятая перед первым тире закрывает предшествующую придаточную часть, запятая перед вторым тире закрывает деепричастную конструкцию;

Я забрался в угол, в кожаное кресло, такое большое, что в нём можно было лежать, — дедушка всегда хвастался, называя его креслом князя Грузинского , — забрался и смотрел, как скучно веселятся большие (М. Г.) — запятая перед первым тире закрывает предшествующую придаточную часть, а запятая перед вторым тире закрывает деепричастный оборот в самой вставной конструкции;

Прежде чем мы расстанемся, — а некоторые из нас вернутся сюда, быть может, не скоро , — прежде чем мы расстанемся, я хотел бы ещё раз вернуться к только что сказанным словам о нашей дружбе — играет роль повторение слов прежде чем мы расстанемся.

Следует, впрочем, заметить, что часто встречается своеобразная «симметрия» знаков (постановка запятой перед вторым тире, если перед первым тире стоит запятая): Когда я стану умирать, — и, верь, тебе не долго ждать , — ты перенесть меня вели в наш сад (Л.); Когда Косте, сиротке-то, пошёл девятый годок, — а я в ту пору уже невестой была , — повезла я его по всем гимназиям (Ч.); Когда всё кончилось, — а бой длился около часу , — начдив сел на коня и шагом поехал по равнине (А. Т.); Осенью, когда поспевали яблоки, — яблоневые деревья были гордостью семейства Поповых , — Анатолий обычно спал на топчане в^саду, чтобы мальчишки не покрали яблок (Ф.).

§ 27. Обращения

1. Обращение вместе со всеми относящимися к нему словами выделяется (в середине предложения) или отделяется (в начале либо в конце предложения) запятыми , если произносится без восклицательной интонации: Приятель дорогой , здорово! (Кр..); Василий Васильич , прошу вас оставить меня в покое (Ч.); Позвольте мне, читатель мой , заняться старшею сестрой (П.); Ты помнишь, Алёша , дороги Смоленщины… (Сим.); До свидания, благороднейший господин Глинкин (М. Г.); И вы туда же, старый бандит пера (Сим.).

2. Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы): Старик! О прежнем позабудь (Л.); Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле? (Св.)

3. Если обращение стоит в конце предложения, то перед ним ставится запятая , а после него — тот знак препинания, который требуется содержанием и интонацией предложения: Думай же, мастер культуры (Леон.); Привет вам, люди мирного труда!; Ты здесь, миленький? (К. Т.); Свинья ты, братец… (М. Г.)

4. Правила выделения знаками препинания обращения распространяются и на те случаи, когда обращение выражено не традиционной формой именительного падежа существительного, а другой частью речи или же существительным, но не в форме именительного падежа (такое обращение называет какой-либо признак лица, которому адресована речь): …Глядите на меня, все! (Дост.) — субстантивированное указательное местоимение; «Куда, куда, — говорю, — такая-сякая, ты летишь?» (Леск.) — субстантивированное указательное местоимение; Лети, наш родимый, на славу сражайся (Тв.) — субстантивированное прилагательное; «Здорово, шестая!» — послышался густой, спокойный голос полковника (Купр.) — субстантивированное порядковое числительное; Спящий в гробе, мирно спи, жизнью пользуйся, живущий (Ж.)— субстантивированное причастие; Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи! (Вяз.) — предложно-именное сочетание; Эй, в шляпе, подойди сюда; Послушай, двадцать пятый, что ты здесь делаешь?; Скажи, двадцать два несчастья, когда наконец ты станешь нормальным?

5. Личные местоимения ты и вы, как правило, выступают не в роли обращения, а в роли подлежащего: Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса! (П.). Но в ряде случаев они могут выступать и в роли обращения:

1) сами по себе: Ступай за шестым — ты! (Т.); Эй, вы! Кончайте скорее! (Дост.); Цыц, ты! Она тебе больше не слуга (М. Г.); Ну, вы! Вставайте… (М. Г.); Эх, вы, люди, люди… (Гарш.); Ну, ты, шевелись, а то прикладом огрею! (Н. О.); «Эх, вы!» — сказала Нина Порфирьевна (Пауст.); «Тише, вы!» — крикнула Феня (Ант.);

2) в составе обращения, представляющего собой сочетание определения с определяемым словом, между которыми находится местоимение 2-го лица, запятыми не выделяемое: Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Т.); Да неужели вам мало, ненасытный вы этакий! (Дост.); Что вы такой герцогиней смотрите, красавица вы моя? (Остр.); А для кого я хлопотал-то, дерево ты стоеросовое? (М.-С.); Милый друг ты мой, не стыдись, не вешай голову (Ф);

3) в сочетании с предшествующей местоимению частицей о и последующей придаточной определительной частью сложноподчинённого предложения: О ты, чьей памятью кровавой мир долго, долго будет полн (П.); О ты, чьих писем много, много в моём портфеле берегу! (Н.)

6. Частица о , стоящая перед обращением, никакими знаками препинания от него не отделяется: О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. (Ч.); Скажи же, о проницательный читатель, зачем выведен Рахметов… (Черн.); Как хорошо ты, о море ночное! (Тютч.)

Но перед обращением может стоять и междометие о (в значении ‘ах’), которое по правилам отделяется запятой или восклицательным знаком: О, мама, почему ты меня упрекаешь?; О, Вера, посмотри, как здесь хорошо!; О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным (Г.).

Междометие о отделяется знаками препинания и от так называемого именительного темы (или именительного представления, когда лицо/предмет называется, чтобы вызвать его в памяти, в представлении): О, война! Сколько жизней она унесла с собой!

7. Частицы а и да, стоящие перед повторяющимся обращением, запятой от него не отделяются, но перед ними запятая ставится: «Барин, а барин!» промолвил вдруг Касьян своим звучным голосом (Т.); …Смерть, а Смерть, ещё мне там дашь сказать одно словечко? (Тв.); Петька, да Петька же, куда ты запропастился?

При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой: «А, Васька!» — сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга (Степн.).

8. Повторяющиеся обращения разделяются запятой или восклицательным знаком: Степь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно? (Никит.); Здравствуй, ветер, грозный ветер, попутный ветер всемирной истории! (Леон.); Васька! Васька! Васька! Здорово! (Вс. Ив.)

9. Однородные обращения, соединенные союзом и или да, запятой не разделяются: Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля! (Сурк.); Здравствуй, солнце да утро весёлое! (Никит.)

Если при однородных обращениях союз и повторяется, то перед первым и запятая не ставится: Вернитесь на минутку и Коля, и Саша!

10. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми : Иван Ильич, распорядись, братец, насчёт закуски (Т.); …Я потому, Фома, не лучше ли, брат, расстаться? (Дост.)

11. Если распространенное обращение «разорвано» другими словами — членами предложения, то каждая часть обращения выделяется запятыми по общему правилу: Крепче, конское , бей, копыто , отчеканивая шаг! (Багр.); За кровь и слёзы жаждавший расплаты , тебя мы видим, сорок первый год (Щип.).

Примечания: 1. Не являются обращениями и не выделяются запятыми названия лиц/предметов, находящиеся при форме повелительного наклонения глагола, если она употреблена в значении пожелания (пусть …): Приходи к нему лечиться и корова и волчица (Чук.); Всяк сверчок знай свой шесток (Посл.); ср. также: Кто постарше садитесь.

2. Не разделяются запятыми междометные выражения господи помилуй, боже упаси, упаси господи, господи прости, слава тебе господи и т. п. (в них нет обращения).

Вводные слова в предложении обычно никак не согласовываются с остальными членами предложения грамматически и фактически не являются членами предложения как таковыми. Они всего лишь выражают отношение говорящего (или автора) к основной мысли предложения.

Вводные слова обособляются запятыми в предложении всегда. Например: К счастью, она ничего не забыла.

Исключение составляют только те случаи, когда слова, которые мы привыкли считать вводными, но в данном случае употреблены как члены предложения. (Машина мчала его навстречу к счастью)

Вставные конструкции обособляются запятыми, но чаще тире или скобками, когда они несут дополнительную информацию о предмете речи. Например: Она прошла по ступеням вниз (комната располагалась в подвале). Вся семья – их было пятеро человек – отправилась на вокзал.

В качестве вводных слов чаще всего употребляются: без сомнения, бывало, вероятно, видимо, видишь (ли), вишь, воз можно, во-первых, во-вторых и т. д.,впрочем, творят, должно быть, допустим, думается, знать, значат, иначе (говоря), шпак, кажется, к несчастью, конечно, короче (говоря), к сожалению, кстати (сказать), к счастью, между прочим, может быть, наверно, наоборот, например, напротив, (одним) словом, очевидно, по всей вероятности, пожалуй, пожалуйста, положим, помнится, по-моему, по моему мнению, по мнению..., понятно, понимаешь (ли), почитай, правда, право, признаться, признаюсь, (само собой) разумеется, скажем, следовательно, словом, слышь, собственно (говоря), стало быть, строго говоря, таким образом, так сказать, чай, чего доброю, что ли .

Примечание 1. От вводных слов нужно отличать обстоятельственные слова, отвечающие на вопросы как? каким образом? когда? и т. п., например: Эти слова сказаны кстати.

Но: Захватите с собой, кстати, наши книги. Эта фраза была сказана между прочим.

Но: Фраза эта, между прочим, напомнила мне одну старую шутку.

Примечание 2 . Следует различать употребление одних и тех же слов и оборотов то в качестве вводных (и, следовательно, выделяемых запятыми), то в качестве усилительных (и запятыми не выделяемых), например: Вы все это понимаете, конечно? (конечно – вводное слово). Вы-то конечно приедете раньше меня (конечно , произносимое тоном уверенности, – усилительное слово). Что ты, в самом деле, еще надумал! (в самом деле – вводное выражение). А ведь он в самом деле тут ни при чем (в самом деле , произносимое тоном убежденности, – усилительный оборот).

Примечание 3. Еслинапример, скажем, положим, допустим и т. п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие слова, то после них не ставится никакого знака препинания.

Примечание 4. Союзыа и, реже,но , если они составляют одно целое с последующим вводным словом, не отделяются от последнего запятой, например:а значит, а впрочем, а следовательно, но стало быть, но конечно и т. п.

24. Знаки препинания при обособленных членах предложения.

1. Обособленные определения

Обособляются

Не обособляются

Распространенное определение, выраженное причастием или прилагательным с зависимыми от него словами, стоящее после определяемого существительного:

Тополи , покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом.

Причастие или прилагательное с зависимыми словами, стоящее после неопределенного местоимения:

Ее большие глаза… искали в моих что-нибудь похожее на правду.

Одиночное определение, стоящее после определяемого существительного, если оно имеет добавочное обстоятельственное значение: Молодому человеку , влюбленному , невозможно не проболтаться.

Распространенное определение, стоящее после определяемого существительного, если оно само по себе в данном предложении не выражает нужного понятия и требует определения:

Всю неделю владело мной настроениеподавленное и угнетенное. (Сочетаниевладело настроение не имеет законченного смысла).

Распространенное определение, если оно связано по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым (входит в его состав): Луна взошла сильно багровая и хмурая .

Два и более одиночных определения, стоящие после определяемого существительного: Настала ночь ,лунная, ясная .

Однако обязательно обособление только тогда, когда определяемому существительному предшествует еще одно определение: Мне обидно слышатьэти россказни , грязные и лживые.

При отсутствии предшествующего определения не обособляется: Под этой толстой серой шинелью билось сердце страстное и благородное .

Распространенное или одиночное определение, стоящее непосредственно перед определяемым существительным, если имеет добавочное обстоятельственное значение (временное, причинное, условное, уступительное): Оглушенный ударомкулака , Буланин сначала зашатался.Высокая, Леля и в стеганых одеждах была излишне худой.

Распространенное определение, стоящее перед определяемым существительным и не имеющее добавочного обстоятельственного значения: За столом рылся в книгах приехавший недавно из станицы счетовод .

Распространенное или одиночное определение всегда обособляется, если оно отделено от определяемого существительного другими членами предложения: Стрелы , пущенные в него, упали, жалкие , обратно на землю.Залитые солнцем , стлались за рекой гречаные и пшеничные нивы .

Практически всегда обособляется определение, относящееся к личному местоимению: Пораженный страхом , я иду за матушкой в спальню. Меня ,мокрого до последней нитки , сняли с лошади почти без памяти.

Однако определение при личном местоимении не обособляется, если:

1определение тесно связано по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым: До шалаша мы добежали промокшие насквозь .

2.определение стоит в форме винительного падежа, но может быть употреблено в форме творительного падежа: И потом он видел его лежащего на жесткой постели в доме бедного соседа (видел его лежащим)

3.определение употреблено в восклицательном предложении: О я бестолковый!

Всегда обособляется оборот вместе взятое : Она была чрезвычайно далека от типа классической красавицы, у неё был неодинаковый разрез глаз, чуть-чуть скошенный рот, небольшое углубление посередине лба, но всё это,вместе взятое , производило впечатление привлекательности, совершенно бесспорной для всех, кто её знал.

Определительное, указательное или притяжательное местоимение не отделяется запятой от следующего за ним причастного оборота: Всем явившимся к врачу пациентам была оказана помощь. Даша ждала всего, но только не этой покорно склоненной головы .

Несогласованное определение, выраженное формой косвенного падежа существительного (чаще с предлогом), обособляется, если:

1.нужно подчеркнуть выражаемое им значение: Холоп , в блестящемубранстве, с откидными назадрукавами , разносил тут же разные напитки и съестное.

2.относится к имени собственному: Из памяти не выходила Елизавета Киевна , с красными руками, в мужском платье, с жалкой улыбкой и кроткими глазами.

3.относится к личному местоимению: Я удивляюсь, что вы , с вашей добротой , не чувствуете этого.

4.выражено формой сравнительной степени прилагательного (особенно если определяемому существительному предшествует согласованное определение):Короткая борода , немного темнее волос , слегка оттеняла губы и подбородок.

5.выражено инфинитивом, перед которым можно без ущерба для смысла поставить а именно ; в этих случаях ставится тире: Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием сделать добро .

Часто несогласованное определение обособляется для того, чтобы «оторвать» его от ближайшего члена предложения (обычно сказуемого), к которому оно могло бы быть отнесено по смыслу и синтаксически: Маляр, в нетрезвом виде , выпил вместо пива чайный стакан лаку.

Вводными являются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному. Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д. Значение вводных конструкций - модальная, эмоциональная, экспрессивная оценочность.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении: интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми: Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.);

1. Вводные слова и сочетания слов:

2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Примечание . Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению .

2. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов, выделяются запятыми либо как структурно более сложные - тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания: Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля (Л. Т.);

3. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания: К автобусу подошла девочка, по сути ребенок. - После этого, по сути, и спрашивать об ее [Аксиньи] отношениях к Григорию было незачем (Шол.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее. Ср. также: У паперти собора толклись по камням серые, обтрепанные люди, чего-то, видимо, ожидая, и гудели, как осы разоренного гнезда (М. Г.) - вводное слово внутри обособленного оборота.

4. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится: Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно, и ловко (М. Г.); Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а(и) значит, а(и) следовательно, а(и) наоборот . Если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта - жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении: А между прочим, аптека уже была закрыта.

Многие из вводных слов и сочетаний слов-могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др .Пример: Дай мне удостовериться, по крайней мере, что теперь хорошо тебе (Леон.). Вводное сочетание должно быть в начале обособленного оборота: Кто-то сильно постучал, должно быть кулаком, в стену (Пауст.)

Слово однако в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения: Шел дождь, однако необходимо было ехать. Здесь после однако деепричастный оборот, поэтому запятая ставится: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.)

При пропуске слова ставится тире: С одной стороны, знания студентов были глубокими, с другой - они оказались очень односторонними. Слово наконец - вводное, если подытоживает какое-либо перечисление - явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).Наконец-то пришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слов так : оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении. Пример: Так он работал - придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). - Члены предложения бывают разные. Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

1. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию. Вставные конструкции менее тесно связаны с предложением, чем вводные(требуют значительного выделения), и потому резко выпадают из его структуры, выражают дополнительные сообщения, как правило, заключающие в себе отношение к высказанному, его оценку. Эта смысловая самостоятельность вставных конструкций объясняет необходимость использования для их выделения скобок и тире: Нас хорошо кормили, но воды - не питьевой, а для умывания - было мало (Кав.);

2. Если внутри вставной конструкции должны быть запятые, они сохраняются: Оказалось, что в ближних к Градову деревнях - не говоря про дальние, что в лесистой стороне, - до сей поры весной в новолунье и в первый гром купались в реках и озерах (Плат.).

Универсальным знаком препинания являются скобки: они выделяют вставную конструкцию внутри предложения или в конце его (в начале предложения вставка, будучи дополнительным сообщением, не употребляется): Но он все еще сибиряк, и тем сильнее он тоскует о потерянных своих качествах (для примера можно сослаться на героев книг и фильмов Василия Шукшина), чем больше они были необходимы ему для крепости и надежности в жизни (Расп.).

Выделение с помощью тире возможно лишь в середине предложения, так как отделенная тире вставная конструкция в конце предложения будет воспринята как вторая часть сложного предложения. Чтобы вставка сохранила свой «вставочный» характер, необходимы скобки; ср.: Сидя в клетушке, придерживая под боком вещевой мешок (где между прочими вещами находились Дашины фарфоровые кошечка и собачка), он с умилением вспоминал горячие речи, сказанные за столом (А. Т.)

Если внутри вставной конструкции уже имеется тире, то общим выделительным знаком оказываются только скобки.

Примечание . При оформлении вставных конструкций в середине предложения возможно употребление запятой и тире как единого знака препинания: На столике, - сам его смастерил, выжег узор, покрыл лаком, - в плюшевой рамке фотография покойной жены (Наб.). От подобного употребления тире с запятой следует отличать сочетание знаков препинания, необходимое по условиям контекста, может быть иное сочетание знаков: Называли фамилии мужей и братьев, - живы ли, здоровы ли они? - как будто этот военный мог знать по именам все тысячи рабочих, дравшихся на всех фронтах (А. Т.).

3. Вставная конструкция может оформляться как самостоятельное предложение или часть текста, относящаяся к абзацу. Такая конструкция выделяется скобками, причем точка, фиксирующая конец вставного предложения, ставится перед закрывающей скобкой: Никогда я не ел яиц вкуснее этих. (Конечно, это Витька придумал печь яйца. Всегда он что-нибудь придумывает, даром что уши торчат в разные стороны.) (Сол.).

Скобки могут выделять целые абзацы, при этом все внутренние знаки вставной конструкции сохраняются, в том числе конечная точка, помещаемая перед закрывающей скобкой.

Примечание . Если вставка заключена в скобки, то внутренние вставные конструкции выделяются тире (см. предыдущий пример).

4. Вставные конструкции могут иметь значения модально-оценочные (сближение с вводными конструкциями), которые не непосредственно накладываются на содержание основного предложения, а являются добавочными и выделяются скобками: Тот, казавшийся неразрешимым узел, который связывал свободу Ростову, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони (Л. Т.).

2. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях.

Здесь, как нас учили, бывает полное разнообразие. Двоеточие со значением разъяснения или причины (":" = "потому что"), тире со значениями противопоставления, резкой смены действия или следствия ("-" ="поэтому"), точка с запятой в случае сильной распространённости частей, запятая-тире (как единый знак) при закрытии периода и не только. "Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, – и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах". Скобки, кавычки и прочие интересные вещи в ССП водятся, но относятся не к структуре ССП, а к своим разделам (вставная конструкция, прямая речь итд).

Урок на тему "Пунктуация при вводных словах, предложениях и вставных конструкциях", целью которого является: повторить и обобщить знания учащихся, формировать навыки грамотного пунктуационного оформления вводных слов и вставных конструкций в письменной речи.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Пунктуация при вводных словах, предложениях и вставных конструкциях

Цель урока:

Повторить и обобщить знания учащихся, формировать навыки грамотного пунктуационного оформления вводных слов и вставных конструкций в письменной речи.

I. Проверка домашнего задания

Контрольный словарный диктант на правописание союзов, производных предлогов, частиц.

Вариант I

Во что бы то ни стало, он здесь ни при чем, по тому делу, выполняя как будто; что бы вы сделали, чтобы ответить; говорить насчет встречи, сказать в заключение, иметь в виду, наподобие орла, невзирая на опасность, в течении реки, положить на счет, на встречу с друзьями, узнать впоследствии, несмотря ни на что, быть в виду, не смотря под ноги, в течение недели, вопреки воле матери, за исключением кого-либо.

Вариант II

Кой-какие поступки, как бы то ни было, так же ответственен, он тоже мой однокурсник, пришел-таки к тебе, по тому берегу, несмотря на возраст, вопреки ограничениям, сделать в течение недели, вроде глубокой траншеи, иметь в виду, не взирая на возраст, шагнуть навстречу опасности, помимо школы, узор вроде снежинки, вместо ответа, сверх нормы, впоследствии встретились, все-таки съездил, тоже любишь говорить, что бы написать в письме, в продолжении повести.

После написания диктанта организуется взаимопроверка.

Упр. 393. Учащиеся записывают на листочке группы вводных слов и сдают на проверку учителю.

Группы вводных слов

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, среди которых можно назвать следующие основные группы:

1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, к радости, к огорчению, к досаде, к сожалению, к прискорбию, к изумлению, к удивлению, к ужасу, к стыду, на радость, на беду, странное дело, удивительное дело, неровен час и др.;

2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, возможность, предположение и др.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, бесспорно, разумеется, безусловно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может быть, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, не правда ли, в сущности, по существу, право, чай, полагаю, надо полагать, надеюсь и др.;

3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам, по сообщению, по сведениям, по мнению, по-моему, по-твоему, по-вашему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.;

4. Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, впрочем, далее, наконец, между прочим, в общем, кроме того, в частности, стало быть, например, к примеру, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др.;

5. Вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказывания: словом, одним словом, иными словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, вернее сказать, точнее сказать, собственно говоря, вообще говоря и др.;

6. Вводные слова, представляющие собой призывы к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), извини(те), скажем, допустим, предположим, пожалуйста и др.

II. Анализ предложений

1. Усевшись где-нибудь на кургане в степи, или на холмике под рекой, или, наконец, на хорошо знакомом утесе, слепой слушал лишь шелест листьев… (В. Короленко)

(слово наконец является вводным, если имеет значение «завершение перечисления»

2. Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери. (И. Гончаров)

(слово наконец не является вводным, так как употреблено в значении «под конец» (после всего), выполняет функцию наречия-обстоятельства).

3. Страстно преданный барину, он, однако же, редкий день в чем-нибудь не солжет ему. (И. Гончаров.) Сколько хлопот, однако. А. Чехов)

(слово однако выступает в качестве вводного в середине или конце предложения, его следует отличать от противительного союза однако :

Канонада стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышалась все чаще и чаще. (Л. Толстой).

4. С этим утверждением, вообще, можно было бы согласиться, но необходимо проверить некоторые данные.

(слово вообще является вводным так как употреблено в значении «вообще говоря», в других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях:

Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще. (И. Гончаров)

5. Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелегко. (М. Шолохов)

(Распространенное неопределенно-личное вводное предложение выделяется знаком тире. Вводные предложения сохраняют интонационные особенности вводных слов. Распространенные вводные предложения чаще всего выделяют знаком тире.)

6. Наконец он велел запрячь себе беговые дорожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора (А. Пушкин)

(Вставное предложение вносит пояснение (дополнение) в содержание основного предложения). Вставные конструкции носят присоединительный характер, поэтому для них характерна интонация включения. Вставные конструкции, в отличие от вводных, не могут занимать места в начале предложения.)

7. Быть может (лестная надежда!), укажет будущий невежда на мой прославленный портрет… (А. Пушкин)

8. До революции начал крепнуть, думал сына учить в Новочеркасском юнкерском училище, думал возле себя кормить человек трех работников (тогда бывало даже сердце радостно замирало от сказочного, что сулила жизнь!), думалось ему, открыв торговлишку, перекупить у неудачливого помещика – войскового старшины Жарова – его полузаброшенную вальцовку…

(Вставные восклицательные конструкции выражают эмоции говорящего (персонажа). Во втором (восьмом) предложении вторая конструкция вносит пояснение).

III. Стилистические функции вводных слов

Вводные слова имеют разнообразные значения, поэтому могут употребляться во всех речевых стилях. При этом, наряду с межстилевыми вводными словами, в отдельных разрядах можно отметить слова с заметно выраженным оттенком книжности (само собой разумеется, по всей вероятности, к глубокому сожалению и т.п.) разговорности (видно, видать, знать и т.д.: знать, судьба нас развела навсегда ).

В художественной литературе вводные слова вместе с другими художественными средствами нередко используются для создания речевой характеристики персонажа:

Под красным ли, или под Лейпцигом, только, можете вообразить, ему [капитану Копейкину] оторвало руку и ногу. Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, эдаких распоряжений: этот какой-нибудь инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, гораздо после. (Н. Гоголь.)

IV. Стилистические функции вставных конструкций

Вставные конструкции, имеющие смысловую емкость (вносят добавочные сведения, дополнительные пояснения, уточнения, поправки, замечания) используются в различных речевых стилях. Широко применяются в разговорной речи и в языке художественных произведений:

Всего благоразумнее и безопаснее внутри города ожидать осады, а нападение неприятеля силой артиллерии и (буде окажется возможным) вылазками – отражать. (А. Пушкин.)

Вывод:

В художественных произведениях часто используются вводные слова, словосочетания, предложения, вставные конструкции, которые позволяют выразить отношение говорящего к высказываемой мысли, привлечь внимание к сообщаемому, сделать речь выразительной, образной, а также внести в предложение замечание, пояснение.

V. Закрепление материала

Упр. 410. Д.Э. Розенталь. Русский язык. 10-11 кл.

Найдите в тексте вводные слова и предложения. Объясните их функцию.

Домашнее задание

1. Выполнить упр. 408. Д.Э. Розенталь. Русский язык. 10-11 кл.

2. Повторить пунктуацию при обращениях; обособление междометий и слов-предложений.


Вводные слова и сочетания слов на письме выделяются запятыми.

1.Слово «наконец» является вводным, если обознач связь мыслей, порядок их изложения (и еще), завершая при этом перечисление; дает эмоциональную оценку факта с точки зрения говорящего.

В значении «после всего», «под конец», «напоследок» данное слово не является вводным и запятыми не выделяется.

2.Слово «однако» является вводным, если стоит в середине предложения (в знач но). Если оно стоит в начале предложения, данное слово явл противительным союзом и запятыми не выделяется.

3.Слово «значит» явл вводным, если синонимично словам «следовательно», «стало быть». Если оно находится межу частями бессоюзного или сложноподчиненного предложения, оно выделяется запятыми с двух сторон. Если данное слово синонимично слову «означает», оно не явл вводным и не выдел запятыми.

4.Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота, оно, как правило, никаким знаком от оборота не отделяется.

5.Вводное слово не отделяется от стоящего перед ним союза а, если при изъятии вводного слова нарушается структура предложения.

ü Вставные конструкции выделяются скобками или тире. Скобки и тире употребляются на равных основаниях (по желанию пишущего), хотя более сильным выделяющим знаком считаются скобки.

ü Если вставная конструкция явл вопросительной или восклицательной, после нее ставится вопросительн или восклицат знак и тире (скобка).

ü Знаки препинания, находящиеся на месте разрыва предложения вставной конструкцией, выделенной скобками, ставятся после скобок.

ü Если вставная конструкция выделяется тире, может быть сочетание запятой и тире.

Еще по теме ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ И ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ:

  1. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ И ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ
  2. Система знаков препинания в современном русском языке. Основные функции знаков препинания. Позиции пунктуационных знаков. Одиночные, двойные и сложные знаки препинания. Специфика употребления знаков препинания.

Новое на сайте

>

Самое популярное