Домой Симптоматика Психолингвистика в обучении русскому языку Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному Ф. А

Психолингвистика в обучении русскому языку Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному Ф. А

Важное значение для методики приобретают связи с психолингвистикой, изучающей механизмы порождения речи (выражение мыслей) и распознавание речи (понимание речи).

основываясь на положениях психолингвистики, в методике разделяют следующие виды речевой деятельности (ВРД): чтение, говорение, письменная речь, аудирование.

в основе деления по ВРД лежат различия между устной и письменной речью . письменная речь передает информацию графическим способом, а устная по звуковому каналу. устная речь всегда первична. к письменным ВРД относим письмо и чтение, к устным – аудирование и говорение. для устной речи характерны свои лексические и грамматические средства, что говорит о наличии стиля устной и книжно-письменной речи. различия между устной и письменной речью требуют, чтобы обучения различным ВРД строились по-разному (отбор материала, специальные системы упражнений и т.д.).

Характеристики УР:

1. Богатство интонаций.

2. Наличие паралингвистических средств (мимика, жесты, проксемика, токсемика).

4. Наличие контакта с собеседником.

5. Линейность (она разворачивается во времени).

6. Имеет свои средства (фонетические: интонация, лексические: свои слова (разговорные, жаргон, сленг), грамматические: эллиптические конструкции).

Характеристики ПР:

1. Отсутствие интонации.

2. Отсутствие контакта с собеседником.

3. Отсутствие паралингвистических средств.

4. Развитие в пространстве, а не во времени.

5. Также имеет свои средства (языковые средства – слова, грамматика).

6. Характеризуется развернутостью.

важное значение для методики имеет различие внутренней и внешней речи . внешняя речь – полное языковое оформление, внутренняя – характеризуется фрагментарностью, свернутостью, т.е. это предварительно свернутое проговаривание, которое может предшествовать как устным речевым актам, так и письменной речи. соответственно при обучении любому ВРД необходимо формировать слухо-моторные образы языкового материал, без чего невозможно проговаривание. для автоматизированного осуществления речевой деятельности характерна свернутость внутренней речи.

все ВРД делятся на продуктивные и рецептивные . деятельность по кодированию информации называется продуктивной речью (письмо, говорение), по декодированию – рецептивной (чтение, аудирование). процесс рецептивной речи протекает от форм языка к мысли, а операции, совершаемые при этом, можно назвать аналитическими. процесс продуктивной речи осуществляется от мысли к оформлению средствами языка, операции являются синтетическими. отсюда разница при отборе материала: продуктивный – активный min, рецептивный – пассивный min.

для методики важно различать знания, умения и навыки .

знание – не только знание форм, конструкций или слов и их значений, но и других сведений необходимых для осуществления операций с этим языковым материалом в процессе рецептивной и продуктивной речевой деятельности.

навык – автоматизированный компонент, сознательно выполняемой деятельности. навыки м.б.: рецептивными/экспрессивными, языковыми/речевыми.

навык это единство автоматизма и сознательности, устойчивости и изменчивости, фиксированности и гибкости.

3 этапа формирования навыка :

1. ориентировочно-подготовительный: предъявление материала, первичное закрепление, контроль понимания.

2. автоматизация: повторение материала в различной форме.

3. ситуативно-варьирующий: отработка гибкости навыка, свободное владение им.

показатель автоматизированность действия:

Скорость

Целостность/плавность протекания действия

Экономность (отброс лишнего)

Низкий уровень напряженности

Готовность к включению

Языковой навык – навык оперирования языковым и речевым материалом вне условий коммуникации.

Виды языковых навыков (ЯН): грамматические навыки, фонетические навыки лексические навыки

Речевой навык (РН) – это навык интуитивно правильного пользования материалом в ситуации общения. Никаких операций не производится. Контекст чтения, говорения и аудирования.

Речевое умение (РУ) – способность пользоваться языковыми средствами в речевой деятельности.

сама речевая деятельность в различных ее видах представляет собой сознательную деятельность, элементом которой являются фонетические, лексические и грамматические навыки (+ техника чтения, техника письма). поэтому различные виды речевой деятельности следует рассматривать как речевые умения (умения монологической речи, диалогической речи, чтения, письменной речи и т.д.). =˃ умение всегда сознательно и комплексно (комплекс навыков)

структура речевой деятельности :

Экспрессивные ВРД:

1. мотивационный этап (стимул)

2. коммуникативная задача (речевая проблема, которую оба участника коммуникации пытаются решить) и/или коммуникативное намерение (потребность, которая может быть выражена только средствами языка)

3. замысел

4. оформление в структуру и слова (лексика + грамматика)

5. звуковое оформление – говорение, произнесение

6. обратная связь (слышим себя и контролируем)

Рецептивные ВРД:

2. восприятие

4 оценка цели и результата

проблемы психолингвистики :

1. отрицательное влияние одного явления на другое – интерференция:

Внутриязыковая (два явления внутри одного языка, Пр: грамматические времена английского языка)

Межязыковая (влияние одного языка на др, Пр: различный порядок слов, артикли и т.д.)

2. положительное влияние одного явления на другое – положительный перенос (трансференция):

Внутриязыковая

Межязыковая

психологические аспекты в методике:

Общая психология изучает психические процессы (мышление, память, воображение). Т.к. общая психология описывает память, виды памяти, закономерности (память бывает кратковременной и долговременной), эта классификация используется в методике обучения иностр. яз.

Память включает в себя 3 процесса:

1) Запоминание (самый важный)

2) Сохранение-воспроизведение.

3) Забывание.

По усилиям, которые прилагает ученик запоминание: произвольное и непроизвольное

При обучении иностранному языку должно преобладать непроизвольное запоминание , особенно на начальных этапах, кроме тех случаев, когда мы запоминаем речевые клише/штампы, пословицы, стихи.

Особенности непроизвольного запоминания:

1) Протекает лучше, если связано с активной творческой деятельностью

2) Непроизвольное запоминание должно опираться на различные ощущения. на уроке должны быть наглядность, игры с движениями

3) Должны быть или сравнение или комбинирование нового с ранее изученным

Задача учителя: из кратковременной памяти перевести в долговременную. Джон Миллер установил и доказал, что объем кратковременной памяти = 7+-2 новых слов

Из кратковременной памяти информация переходит в рабочую память в результате работы на уроке. Из рабочей памяти информация переходит в долговременную в результате дальнейшей работы.

Забывание активно протекает сразу же после запоминания. В течение первых 3-4 часов забывается 70% информации, а через 5-6 дней происходит полное забывание, если материал не отрабатывается.

Функционирование памяти улучшается при наличии эмоций (Игровые ситуации, наглядность, дополнительные средства).

Цель курса – дать представление об экспериментальной лингвистике и одной из её бурно развивающихся частей, изучающей мозговую деятельность, которая обеспечивает языковые процедуры. А также познакомить с основами экспериментальных исследований языка и речи у детей и взрослых, основными положениями и задачами психолингвистики, с конкретными исследованиями, методологией и научными парадигмами

О курсе

В курсе «Психолингвистика» будут обсуждаться как общие вопросы психолингвистики, так и более частные проблемы. Например, о чем и как разговаривают между собой муравьи, дельфины и обезьяны? Как распознать психическое заболевание по особенностям речи человека? Почему одни ошибки попадаются в текстах чаще, другие – реже, одни сразу бросаются в глаза, а другие можно и не заметить? Почему иностранный язык никогда не удается выучить так же хорошо, как родной? Цель курса – дать представление об экспериментальной лингвистике и одной из её бурно развивающихся современных частей, связанной с изучением мозговой деятельности, обеспечивающей языковые процедуры, в том числе познакомить с основами экспериментальных исследований языка и речи у детей и взрослых, у лиц с различными нарушениями и у людей, изучающих иностранные языки, а также дать представление о некоторых связанных с этими темами областях (мозговая организация речевой деятельности, коммуникация животных, теория грамматики и лексикона и др.). Кроме того, программа предусматривает ознакомление с основными положениями и задачами психолингвистики, с историей этого направления, с конкретными психо- и нейролингвистическими исследованиями, методологией и научными парадигмами. Курс носит пропедевтический характер, рассчитан на широкий круг студентов и призван дать им основополагающее представление о языке как об основном средстве коммуникации и мышления.

Формат

Форма обучения заочная (дистанционная). Курс построен на принципе передачи педагогического опыта преподавателей СПбГУ через использование современных инновационных технологий, в которые входят видеолекции, сопровождаемые текстами, объяснениями, ссылками, задания, тесты, а также получение ответной реакции от авторов курса.

Требования

Необходимым требованием подготовки к прохождению этого курса является вводный курс в языкознание. Данный курс рассчитан на бакалавриат.

Программа курса

Неделя 1. Введение в психолингвистику
Неделя 2. Происхождение языка
Неделя 3. Ментальная грамматика и ментальный лексикон
Неделя 4. Исследования порождения и восприятия звучащей речи
Неделя 5. Исследования чтения и письма
Неделя 6. Экспериментальные исследования текста
Неделя 7. Исследования детской речи
Неделя 8. Билингвизм
Неделя 9. Нейролингвистические исследования. Заключение

Результаты обучения

Успешное освоение настоящего курса позволит слушателю:

Сформировать базовые навыки планирования, проведения и обработки данных психолингвистического исследования.
Сформировать представления о методах психолингвистического исследования, актуальных задачах современной психолингвистики, знакомство с основными эмпирическими работами в данной области и развитие навыка их критического анализа.
Сформировать представления о речевом онтогенезе, а также об основных закономерностях функционирования речи в норме и при различных типах патологий.
Сформировать представления о специфичности человеческого языка как знаковой системы и речи как когнитивной функции.
Систематизировать и углубить имеющиеся знания о механизмах речевого поведения человека и возможностях их эмпирического изучения.

Формируемые компетенции

В результате освоения данного курса слушатель будет:

Знать: основные теоретические проблемы психолингвистики, систему основных понятий и базовых терминов, современные подходы и методы психолингвистической науки, современное состояние и перспективы развития дисциплины.

Уметь: анализировать традиционные и современные подходы к исследованию речевых явлений, давать научную интерпретацию с позиций их онтологических свойств, демонстрировать профессиональную позицию в дискуссионных вопросах психолингвистики; воспринимать, обобщать, анализировать новую информацию по предмету, использовать полученные знания для квалификации природы и особенностей речевых явлений.

Владеть: навыками планирования и проведения психолингвистического исследования с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; основными методами анализа речевых явлений и экспериментальными методиками изучения и описания материала; навыками профессиональной коммуникации с использованием понятийного аппарата психолингвистики.

Как самостоятельное структурное подразделение Сектор психолингвистики основан в 1969 г. Его организатором и руководителем (до 1975 г.) был А.А.Леонтьев. В 2012 г. преобразован в Отдел психолингвистики, состоящий из сектора и .

С 1975 г. и по настоящее время руководителем является .

Тематика научных исследований

Научно-исследовательская работа сектора психолингвистики и теории коммуникации с 2000 г. по 2004 г. осуществлялась в соответствии с научной программой Отделения гуманитарных и общественных наук РАН «Россия и мир на рубеже 21 века», а с 2001 г. в соответствии с научной программой секции языка и литературы Отделения историко-филологических наук РАН и Уставом Института языкознания РАН. Кроме того, Сектор работал по программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Этнокультурное взаимодействие в Евразии», выполняя проект «Языковое сознание народов Евразии в аспекте их этнокультурного взаимодействия» (рук. Е.Ф.Тарасов).

Основные направления в работе Отдела, которые развивались в рамках программы «Языковое сознание человека»:

  • методология и теория исследования языкового сознания;
  • функционирование языкового сознания в процессах производства и восприятия речи;
  • функционирование языкового сознания в межкультурном общении;
  • этнокультурная специфика русского языкового сознания;
  • русский ассоциативный словарь;
  • этнокультурная специфика языкового сознания народов России;
  • теория диалога культур;
  • коммуникативное пространствоü сознания;
  • структурные и динамические характеристики сознания при шизофрении;
  • языковое сознание уникальной личности;
  • современная лингвистика и дисциплинарный кризис гуманитарных наук.

Отдел при определении содержания своей научной деятельности руководствуется принципом исследования четырех предметов в речевой деятельности человека: проблемы производства и восприятия речи, проблемы онтогенеза языка и речевого общения. С середины 1980-х гг. естественным образом в центр интересов в работе Отдела переместилась проблема функционирования знаний в речевых процессах, которая, впоследствии, получила название «проблема языкового сознания человека». Для изучения проблемы языкового сознания было сформировано представление о межкультурном общении как самой адекватной онтологии анализа языкового сознания, которая позволяет наиболее удобным способом (на границе этнических культур) выявлять и фиксировать этнокультурную специфику языкового сознания.

В результате этих усилий в сотрудничестве с Институтом русского языка РАН были созданы «Русский ассоциативный словарь» (2002 г.), а также Бурятский, Белорусский, Болгарский, Украинский, Польский, Хакасский, Якутский, Немецкий, Английский (американский вариант) ассоциативные словари.

Отдел является научно-организационным центром, который координировал психолингвистические исследования в СССР, а теперь в Российской федерации. В рамках этой координационной деятельности Отделом организовано и проведено 14 Всесоюзных, Всероссийских и Международных симпозиумов по психолингвистике и теории коммуникации. Начиная с середины 1980-х гг. все симпозиумы были посвящены проблеме языкового сознания. В результате этой деятельности написан и опубликован ряд коллективных и индивидуальных монографий, серии статей по направлениям исследований.

«Русский ассоциативный словарь» (в 2-х тт.). М., 2000 г. (Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В.) награжден премией Президента РФ за 2003 г. Словарь создан по результатам массового ассоциативного эксперимента с носителями русского языка. Словарь состоит из двух томов: I том – «От стимула к реакции», II том – «От реакции – к стимулу».

Словарь не имеет аналогов в отечественной лексикографии. Отображает живое словоупотребление, стихийный литературно-разговорный язык и в конечном итоге – рече-мыслительный портрет нашего современника, его взгляд на мир, окрашенный особенностями национального менталитета. Словарь приоткрывает завесу над тем, как устроена языковая способность человека – думающего, говорящего и понимающего.

Участие подразделения в выполнении программ фундаментальных исследований Президиума и Отделения РАН

Монографии :

  • Ю.А. Сорокин (соавт. Базылев В.Н.) Интерпретативное переводоведение: пропедевтический курс. Ульяновск. 2000.
  • А.П. Василевич Английский язык. Игровой курс для детей. Дубна, «Феникс», 2000.
  • А.П. Василевич (соавт. Мищенко С.С., Кузнецова С.Н.). Каталог названий цвета в русском языке. М., «Смысл», 2002.
  • Русский ассоциативный словарь. ТТ.1, 2, М.: АСТ – Астрель, 2002.
  • Р.М. Фрумкина. Психолингвистика: Учебник для студентов Высший учебных заведений. М., «Академия», 2001;
  • В.А. Пищальникова (соавт.Чернова М.М). Ритмомелодическая структура текста как репрезентант эмоционально-смысловой доминанты. М.-Горно-Алтайск, 2003;
  • Ю.А. Сорокин. Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. М., 2003.
  • А.П. Василевич. Цвет и названия цвета в русском языке. М., 2005:
  • А.П. Василевич. Хорошо ли вы знаете английский? М., 2005.
  • И.В. Журавлев, Е.С. Никитина, Ю.А. Сорокин. Психолингвистика телесности. М., 2005.
  • Е.С. Никитина. 12 лекций по семиотике. М., 2005.
  • И.В. Журавлев Как доказать, что мы не в матрице? М., 2006.
  • Е.С. Никитина. Семиотика. Курс лекций: Учебное пособие для вузов. М., 2006.
  • Ю.А. Сорокин. Русские и русскость (лингвокультурологические этюды). М.: 2006.
  • Р.М. Фрумкина. Психолингвистика. Учебник для студентов Высший учебных заведений. Изд. 2-е, испр., доп. М., 2006.
  • Балясникова О.В. «Свой - чужой»: психолингвистические аспекты исследования (на материале русского языка). Монография.– М.: Институт языкознания, Канцлер, 2016. – 202 с.
  • Журавлев И.В. Семиотический анализ расстройств речемыслительной деятельности. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: ЛЕНАНД, 2014. – 160 с.
  • Журавлев И.В. Сознание и миф: Что мы делаем, чтобы быть сознательными существами. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2017. Изд. 2-е, стереотип. – 160 с.
  • Никитина Е.С. Смысловой анализ текста. Психосемиотический подход. М.: ЛЕНАНД, 2015. – 200 с. (12,5 п.л.) ISBN 978-5-9710-2584-9
  • Региональное языковое сознание коми, русских и татар: проблемы взаимовлияния (Коллективная монография под ред. Уфимцевой Н.В.). М.:РФФИ-ИЯз РАН, изд-во Канцлер, 2017. – 240 с., тираж 300 экз.
  • Тарасов Е.Ф. (в соавт.). Формирование образов языкового сознания в процессе усвоения русского языка. М.: Изд-во РУДН, 2013. – 256 с. (в соавторстве с Синячкиным В.П., Дроновым В.В., Ощепковой Е.С.).
  • Тарасов Е.Ф., Бестерс-Дилгер Ю., Бразельманн П. и др. Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности. Книга I. Монография / отв. ред. Г.П. Нещименко. М.: Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2014. – 397 с. ISBN 978-5-9551-0698-4
  • Черкасова Г.А., Уфимцева Н.В..
  • Уфимцева Н.В. (в соавт.) (Нео)психолингвистика и (психо)лингвокультурология (Коллективная монография). М.: Гнозис, 2017. – 392 с., 24,5 п.л., тираж 1000 экз,
  • Фрумкина Р.М. Психолингвистика. Учебное пособие для cтудентов высших учебных заведений. 5-е изд. М.: Издательский центр «Aкадемия», 2014 - 332 с.
  • И.В. Шапошникова, А.А. Романенко. Русский региональный ассоциативный словарь (Сибирь и Дальний Восток). Т.1. От реакции к стимулу/отв. ред. Уфимцева Н.В. – М.:МИЛ, 2014. – 537 с.
  • И.В. Шапошникова, А.А. Романенко. Русский региональный ассоциативный словарь (Сибирь и Дальний Восток). Т.2. От стимула к реакции/отв. ред. Уфимцева Н.В. – М.:МИЛ, 2015. – 763 с.
  • Пильгун М.А. Ценностные основания бизнес-этики: результаты международного исследования. Монография. М.: АПК и ППРО, 2013. – 194 с. (соавтор - Дзялошинский И.М.).
  • Пильгун М.А. Россия в 1917 году в восприятии современной молодежи: медиадискурс. Монография / И.М. Дзялошинский, М.А. Пильгун. Т. 2.– М.: Издательство АПК и ППРО, 2017. – 445 с. (соавтор - Дзялошинский И.М.).

Коллективные монографии :

  • Языковое сознание и образ мира. Отв.ред. Н.В.Уфимцева. М., 2000;
  • Языковое сознание: устоявшееся и спорное. Отв.ред. Е.Ф.Тарасов. М.,ü 2003;
  • Встреча культур в зеркале языка. Отв.ред. Г.П. Нещименко,ü Е.Ф.Тарасов. М., 2000.
  • Язык. Сознание. Культура. Ред. Н.В.Уфимцева, Т.Н.Ушакова. М.-Калуга. ИП Кошелев А.Б. 2005
  • Глобализация – Этнизация. Этнокультурные и этноязыковые процессы. В 2-х кн. Отв. ред. Е Ф Тарасов. 2006.
  • Черкасова Г. А. . М.: ИЯз РАН, 2017. – 557 с.
  • . Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А., Балясникова О.В., Полянская А.Г., Разумкова А.В., Свинчукова Е.Г., Степанова А.А. Коллективная монография/ Под ред. Н.В. Уфимцевой. – М.-Ярославль: Издательство Канцлер, 2017. – 240 с.

Список статей сотрудников отдела психолингвистики с 2013 по 2018 гг. доступен .

Научные конференции

А. Организованные самостоятельно:

  1. Постоянно действующий семинар «Язык, сознание, культура» - в течение 2000 г. на базе Института языкознания РАН, грант РГНФ;
  2. Постоянно действующий семинар «Язык, сознание, культура» - в течение 2003 г. на базе Института языкознания РАН, грант РГНФ;
  3. ХIII Симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000.
  4. ХIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2003.
  5. «Языковое сознание и текст: теоретические и прикладные аспекты», Звенигород, октябрь 2003.
  6. Международная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции. 27 января 2005 г., г. Москва. Сост. Е.Ф. Тарасов и др. 2005.

Б. Организованные совместно:

  1. 3-й Международный семинар по когнитивистике. Тамбов, 17-21 сентября 2002;
  2. Международная конференция «Филология и культура». Тамбов, 17-20 апреля 2003;
  3. Международная конференция «Когнитивная лингвистика и лингвосинергетика: проблемы и перспективы», М., 20-21 июня 2002;
  4. Всероссийская научная конференция «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание». М., 31 января 2003;
  5. Межвузовская конференция «Межкультурная коммуникация и перевод». М., 2001;
  6. Межвузовская конференция «Межкультурная коммуникация и перевод». М., 2002;
  7. Межвузовская конференция «Межкультурная коммуникация и перевод». М., 2003;
  8. Межвузовская конференция «Межкультурная коммуникация и перевод». М., 2005;
  9. Первые чтения, посвященные памяти О.Н.Селиверстовой. М., 2003;
  10. Языковое бытие человека и этноса. Научные чтения, посвященные памяти Ф.М.Березина. М., май 2004.

Историческая сводка о проходивших с 1966 по 2013 гг. симпозиумах по психолингвистике доступна .

Наиболее важные результаты научных исследований

  1. созданы методологические и теоретические предпосылки исследования языкового сознания;
  2. сформированы методики анализа этнокультурной специфики языкового сознания в межкультурном общении;
  3. выявлена этнокультурная специфика русского языкового сознания;
  4. впервые в мировой русистике создан 2-х томный «Русский ассоциативный словарь», зафиксировавший языковое сознание русских конца 20 века в форме вербально-ассоциативной сети;
  5. создано новое понимание механизмов овладения родным языком и иностранным языком;
  6. сформулированы новые рекомендации для обучения так называемых «проблемных детей» - детей с дефектами речи и слуха, а также детей с синдромом раннего детского аутизма.

Гранты

  1. Уфимцева Н.В. Программа (мероприятие): Федеральная целевая программ «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 гг.
  2. Проект: Разработка эффективных речевых стратегий и тактик бизнес-коммуникаций для современной России. Государственный контракт № П377 от 07 мая 2010, руководитель
  3. Уфимцева Н.В. Грант РГНФ № 12-04-12059в «Информационно-исслисследовательская база современного русского языка», 2012-2014 г.г., рукоруководитель
  4. Уфимцева Н.В. Грант Президента РФ НШ-3661.2012.6 Ведущая научная школа «Русская языковая личность» , 2012-2013г.г., соруководитель
  5. Уфимцева Н.В. Китайский государственный гуманитарный грант No.12BYY143, «Сопоставительное исследование китайского и русского языкового сознания», участник, 2012-2016 г.г.
  6. Тарасов Е.Ф. Грант РГНФ Информационно-исследовательская база «Словаря-справочника общечеловеческие ценности в русской культуре», 2014-2016 гг., руководитель
  7. Уфимцева Н.В. Грант Президента РФ «Научная школа “Русская языковая личность: динамика этнокультурного языкового сознания (конец ХХ – начало ХХ века”» № 5740.2014.6, 2014-2015 гг., соруководитель
  8. Степанова А.А. Грант Президента РФ МК-3661.2013.6 «Ассоциативный ономастикон русского языка», 2013-2014, руководитель
  9. Уфимцева Н.В. Грант РГНФ № 15-04-00378а «Конфликтогенные зоны в языковом сознании русских, коми, якутов, татар и бурят: межъязыковые параллели», 2015-2017, руководитель
  10. Уфимцева Н.В. Грант РГНФ № 15-34-14007а (ц) «Региональное языковое сознание коми, русских и татар: проблемы взаимовлияния». 2015-2017, руководитель
  11. Тарасов Е.Ф. Грант РГНФ № 16-06-14155 «Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам», срок 2016-2016 гг.
  12. Тарасов Е.Ф. Грант РНФ № 17-18-01642 «Разработка коммуникативной модели вербального процесса в условиях кризиса языковой модели», 2017-2019 гг.

Количественные показатели научной деятельности подразделения

  1. количество публикаций, в том числе за счет внебюджетных средств, - 130;
  2. организация и участие в конференциях, в том числе за счет внебюджетных средств, - 40.
  3. защищенные сотрудниками подразделения диссертации: 1 докторская, 1 кандидатская диссертации. Под руководством сотрудников Сектора 12 докторских дисс.; 33 кандидатских дисс.
  4. количество грантов РГНФ – 3;
  5. участие подразделения в организации конгрессов, конференций, симпозиумов, школ и др. научно-организационных мероприятий – приняли участие в организации 14 конференций;
  6. участие в реализации программы «Интеграция науки и высшей школы», наличие совместных проектов с образовательными учреждениями, наличие учебных научных центров – имеются договоры о сотрудничестве с 13 образовательными учреждениями.

Контакты

В октябре мы начинаем первый модуль вебинаров «Психолингвистика и психосемиотика ». Этот модуль предназначен для начинающих и состоит из 10 лекций, посвящённых структуре психосемиотического анализа текста и основным инструментам этого анализа. Первый модуль завершается контрольной работой, по результатам которой будут отбираться участники для работы во втором модуле.

Второй модуль будет проходить в виде полноценных семинаров в микрогруппах по 6 – 8 человек. Он будет проводиться в режиме конференции. Мы будем совместно разбирать собственные тексты, пользуясь инструментарием, полученным в первом модуле. Все участники семинара смогут непосредственно контактировать между собой, обсуждать решения и задавать вопросы онлайн.

Программа первого модуля

Лекция 1.

Любой текст – это неосознаваемое сообщение его автора о своей уникальной картине мира. Мы не осознаем большинство лингвистических выборов, т.к. слишком много выборов совершаются в потоке речи одновременно. Остановки и замедления – способ сделать интуитивно-понятное предметом анализа. Экспликация интуиции: приобретения и потери.

Лекция 2.

Уровни текста, на которых совершается выбор.
Сюжетный:
Лексический: выбор слова из ряда синонимов, выбор абстрактной и конкретной лексики, этикетный выбор, стилистический выбор.
Семантический: внешние и внутренние предикаты
Глубинно-синтаксический: выбор между агенсными и неагенсными конструкциями.
Морфологический: выбор частей речи, выбор грамматического времени глагола, выбор между личными и неличными глагольными формами.
Фонетический: выбор интонационных моделей, паузация, быстрее-медленнее, громче-тише, выбор из трёх регистров и переходы с регистра на регистр.

Лекция 3.

Уровень сюжета. Выбор сюжетного синтаксиса, выбор степени детализации, выбор места для сюжетных умолчаний.

Лекция 4.

Семантический уровень: значения, апеллирующие к зрению и слуху, и значения, не апеллирующие ни к каким органам чувств.

Лекция 5 .

Уровень синтаксиса. Выбор синтаксической конструкции как сообщение о свободе или несвободе. Лингвистические демоны и божественный Кайрос – на что они влияют в нашей повседневной жизни.

Лекция 6.

Уровень морфологии. Грамматическое время глаголов.
Прошедшее — время когнитивное. Глаголы, отсылающие к прошлому:
«Знаю», «Помню», «Понимаю».

Лекция 7.

Будущее — время неизвестности и царство божественного Кайроса.
Глаголы, отсылающие к будущему:
«Хочу», «Боюсь», «Ошибаюсь».

Лекция 8.

Настоящее — время чувств.

Лекция 9.

Грамматическое время — это время или место?
Что такое лингвистическое пространство и лингвистическое время. Семантика времени - метафора от семантики пространства.

Лекция 10.

Связь между локусами времени.Причинно-следственная связь и её до-логический, пространственный предок: временнАя связь.
Умолчания разных уровней в тексте. Реконструкция умолчаний.

Условия

Занятия по субботам в 19-30 (первый модуль) с применением дистанционных технологий. Старт группы 13 октября.
О расписании второго модуля будет объявлено отдельно.

Новое на сайте

>

Самое популярное