Домой Народные средства Составить предложения по английскому с. Построение предложений в английском языке

Составить предложения по английскому с. Построение предложений в английском языке

При переводе предложений с русского языка на английский часто возникают проблемы. Чаще всего это происходит из-за разницы этих языков, которая отчетливо проявляется в порядке слов в предложении.

Порядок слов в английском предложении

Порядок слов в английском предложении не совсем такой как в русском.
В русском языке порядок слов не фиксирован, плюс можно легко опустить подлежащее или сказуемое (то есть того, кто выполняет действие или о ком идет речь, и само действие). Так, в предложении «Я студент» совсем нет глагола (сказуемого), а в предложении «Солнечно» нет ни глагола, ни существительного.
В английском , напротив, всегда должно быть и подлежащее , и сказуемое .

Как составить предложение на английском

Переведем предложение «Я учитель» на английский дословно: получим «I teacher». Но мы знаем, что в английском предложении должно быть подлежащее и сказуемое. «I » - это подлежащее , тот, о ком идет речь, здесь все нормально, а глагола (сказуемого) в этом предложении как раз не хватает. Тогда получаем «I am a teacher» , где am – как раз и нужный нам глагол. То есть если переводить это предложение дословно на русский, получится «Я быть учитель» или «Я являюсь учителем» .

«Ты учитель» переведем как «You are a teacher» , что дословно значит «Ты являешься учителем» . Здесь в качестве глагола выступает слово are .

Формы глагола to be

На самом деле, «am» и «are» - это формы одного глагола: «to be » би (который переводится как «быть, являться »), но в настоящем времени формы этого глагола совсем не похожи на него.

Таблица спряжения глагола to be

Посмотрим на таблицу, представим все в системе из двух колонок. С «I » to be превращается в «am » ([əm] эм). С «he/she/it » - в «is » ([ɪz] из), а для «we/you/they » используется форма «are » ([ɑː] а). Таким образом,

Я студент. I am a student.
Ты студент. You are a student.
Он студент. He is a student.
Она студентка. She is a student.

Мы студенты. We are students.
Вы студенты. You are students.
Они студенты. They are students.

Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am , с he/she/it – is , для всего остального – are . И не забывайте, это не разные глаголы , это формы одного и того же глагола to be .

Составляем предложение с существительными

С местоимениями формы глагола to be запоминают для простоты, но на их месте могут быть и другие слова. Например, «Майк – студент» переведем как «Mike is a student» , ведь Майк – это он (he), а с he мы используем форму is. По такой же логике переведем «Этот мальчик – студент» как «This boy is a student» . Еще пример: «Дети дома» переведем как «Children are at home» , ведь дети (children) – это они (they), а с they мы используем форму are. «Майк и Моника студенты» переведем как «Mike and Monika are students» , ведь Майк и Моника вместе – это тоже «они».

Зная это, вы сможете без труда составлять простые предложения на английском языке. Главное помните – если в русском нет никакого глагола , в английском он все равно должен быть , и, скорее всего, это будет глагол to be .

Составим предложение из слов

Мы придумали интерактивные упражнения на составление предложений из слов попробуй

Упражнение на закрепление материала (вопроситетельные предложения)

Нужно из английских слов составить предложения. После чего вы узнаете его перевод. Слова перетягиваются мышкой или пальцем (на смартфонах)

New York is a great city

Нью Йорк - отличный город!

The students in my class are really friendly

Ученики в моем классе действительно дружелюбные.

I am with my friend Pedro in this photo

На этом фото я с моим другом Педро.

He is a teacher at a language school

Изучая иностранный язык, вовсе недостаточно заучивать новую лексику. Следующим важным шагом является превращение выученных слов в осмысленные высказывания. Чтобы они смогли донести до слушателя ту информацию, которую желает передать говорящий, необходимо правильно подойти к составлению предложений на английском языке. Одной из имеющихся проблем представляется порядок слов в английских высказываниях, зачастую не имеющий ничего общего в русских аналогах - переводах. В английском порядок слов несвободен, а если выразиться еще точнее – достаточно строго фиксирован.

Постановка какого-либо члена предложения на первое место мало влияет на общий смысл английского высказывания, но вносит в него определенный новый акцент – выделение главной мысли, которую говорящий планирует донести до окружающих. Порядок следования членов английского предложения фиксирован и продиктован совершенно определенными правилами. Схематически распространенное английское предложение можно представить следующим образом (естественно, в реальной речи какие-то члены запросто могут отсутствовать, их количество в примере ничем не регламентировано, кроме намерения показать их расположение):

  • обстоятельство (= наречие) - (определение = прилагательное) + (субъект = существительное, местоимение) – предикат (= глагол) – объект (дополнение = местоимение, существительное) – обстоятельство (= наречие), например: That autumn the above mentioned person hunted ducks very often. - В ту осень вышеупомянутый человек охотился на уток очень часто.

Английские предложения двусоставны по своей природе, что означает, что субъект и предикат в них присутствуют всегда. Русские односложные предложения неприменимы к английскому. Английские обстоятельства могут занимать места и в самом начале, и в самом конце предложения. Субъектам и объектам могут предшествовать определения. При наличии в предложении объекта он следует, как правило, непосредственно за предикатом, например:

  • It`s windy. – Ветрено. (Здесь в английском варианте у нас субъект + предикат).
  • It was getting colder. – Становилось холоднее. (В английском варианте субъект + предикат).
  • It`s cold and sunny today. – Сегодня холодно и солнечно. (В английском варианте субъект + 2 предиката + временное обстоятельство).
  • Jane bought a beautiful picture there. – Там Джейн купила красивую картину. (В английском варианте субъект + предикат + объект с определением + обстоятельство места).
  • The old hunter lived alone. – Старый охотник жил один. (В английском варианте у нас определение + субъект + предикат + обстоятельство образа действия).

Если в английском предложении присутствуют несколько объектов, то они будут располагаться в определенном порядке: сначала косвенный объект (кому? чему?), потом прямой объект (что? кого?) и лишь затем предложный объект (как? для чего? и т.п.), например:

  • His cousin brought them some big shells from the beach. – Его двоюродная сестра привезла им несколько больших ракушек с пляжа. (Здесь субъект с определением к нему «my cousin» предшествует предикату «brought», а после предиката сначала следует косвенный объект «them» , а затем прямой объект с определением к нему «some big shells», а затем обстоятельство «from the beach», которое с таким же успехом можно поставить в самое начало предложения: From the beach his cousin brought them some big shells).
  • Elisabeth gave her colleagues some interesting magazines for reading. – Элизабет дала своим коллегам несколько интересных журналов почитать. (Здесь после предиката «gave» следуют друг за другом косвенный объект с определением к нему «her colleagues», потом прямой объект с определением к нему «some interesting magazines» и затем уже предложный объект «for reading»).

Выше было рассмотрено составление предложений повествовательного характера. Если же в высказывании содержится какой-либо вопрос, то строиться оно будет несколько иначе. В начале вопросительных предложений могут появляться соответствующие вопросительные слова, а также глаголы вспомогательного плана. В вопросах разных видов порядок слов также будет неодинаковым.

В общих вопросах на первое место идет глагол вспомогательный, а далее порядок слов сохраняется, как в обычном повествовательном высказывании. Глагол «be» для образования вопросительной формы вспомогательного глагола не требует, например:

  • Is Barbara from Berlin? – Yes, she is. – Барбара из Берлина? – Да.
  • Is her neighbor a pediatrician? – No, he is not. – Ее сосед – педиатр? – Нет.
  • Did he drink his tea? – Yes, he did. – Он пил свой чай? – Да.
  • Does Ann study Spanish? – No, she does not. – Энн изучает испанский язык? – Нет.

В специальных английских вопросах основной целью является выяснение определенных подробностей или деталей относительно чего-либо. Подобные вопросы составляются с использованием специальных вопросительных слов или групп слов, из которых становится понятным, к которому из членов предложения задается данный вопрос. Если вопросительное слово относится к субъекту высказывания, то порядок слов сохраняется в точности таким же, как и в аналогичном предложении повествовательного характера, например:

  • Where is Barbara from? – Откуда Барбара?
  • What is her neighbor? – Кто по профессии ее сосед?
  • What did Robert drink? – Что Роберт пил?
  • Who studies Spanish? – Кто изучает испанский язык? (Здесь у нас вопрос к подлежащему).
  • How long were you there? – Как долго вы там были?
  • How many books did John read? – Сколько книг читал Джон?
  • How old is Mary? – Сколько лет Мэри?
  • Whom have your children seen in the garden? – Кого твои дети видели в саду?
  • What color is Elisabeth`s new car? – Какого цвета новая машина Элизабет?

В альтернативных вопросах оппоненту предлагается сделать определенный выбор. Порядок следования слов в них такой же, как в общих вопросах, например:

  • Is Elisabeth`s new car yellow or green ? – Новая машина Элизабет желтая или зеленая?
  • Are they going to buy apples or pears ? – Они собираются купить яблоки или груши?

Последним типом английских вопросов являются разделительные. Главная их часть представляет собой утверждение или отрицание, а во второй части задается непосредственно сам вопрос, в структуре которого обязательно присутствуют вспомогательный глагол и местоимение. Если в первой части у нас имеется утверждение, то во второй появляется дополнительно частичка not. Если в первой части присутствует отрицание, то not во второй части отсутствует. Подобные вопросы используются при желании получить от собеседника подтверждение высказываемой мысли, например.

Иностранный язык, в частности, английский, не позволяет «языковых» вольностей. Да и вообще, если говорить об английском, его можно сравнить с математикой.

Почему? Ответ прост. Если Вы знаете, что за чем нужно поставить, то и результат получится правильным. Сначала умножаем, потом складываем. Приблизительно то же самое происходит и в английском языке, где порядок слов четко установлен. И если мы в праве изъясняться по-русски как нам вздумается, то мыслить по-английски необходимо по правилам.

  • Утвердительное предложение

Изначально следует запомнить, что на первом месте располагается подлежащее, выраженное существительным или местоимением.

The Earth revolves around the sun. – Земля вращается вокруг солнца.

На первом место стоит subject – подлежащее, далее следует predicate – сказуемое, после него располагается adverbial modifier – обстоятельство, выраженное наречием.

It is big and round. – Она (Земля) большая и круглая.

На первом месте – pronoun – местоимение, далее форма глагола to be в настоящем времени (am, is, are), после него – object – дополнение.

Обратим внимание на то, что в английском языке ВСЕГДА есть подлежащее и сказуемое, вне зависимости от контекста.

Так, например, «Утро. Светает.» можно перевести только как It is morning now. The day is dawning.

Определение может стоять перед словом, которое оно характеризует:

Ранее утро – It is early morning.

Итак, если на первом месте подлежащее, а после него сказуемое, то за ними следует object – дополнение и adverbial modifier – обстоятельство.

A loving couple watched the movie yesterday. – Влюбленная парочка смотрела фильм вчера. Так бы мы перевели предложение дословно, чего мы делать не станем, ведь в русском языке можно сказать иначе: Вчера влюбленная парочка смотрела фильм.

Кстати, обстоятельство, в данном случае слово yesterday, можно поместить как в начало, так и в конец предложения.

  • Отрицательные предложения

Основное правило – запомнить, что после подлежащего появляется вспомогательный глагол с частицей not .

Так, например, возвращаясь к предложению с влюбленной парой, отметим, что отрицание будет образовано следующим образом:

The loving couple did not watch the movie yesterday. – Влюбленная пара не смотрела фильм вчера.

В каждом времени английского языка есть свои вспомогательные глаголы:

Present Simple – do/does

Past Simple – did

Future Simple – will

Для времен группы Continuous ничего кроме not добавлять не нужно. Например,

She is NOT cooking brownies right now. She is sleeping. – Она не готовит брауни сейчас. Она спит.

  • Вопросительные предложения

Если в русском языке мы задаем вопрос с помощью интонации, не переставляя слова местами, то в английском языке перед подлежащим появляется вопросительное слово и вспомогательный глагол.Как это выглядит?

Why did you refuse to go to the party last night? – Почему ты отказалась пойти на вечеринку вчера?

Why – вопросительное слово

Did – вспомогательный глагол в Past Simple

When have the Post Office workers come out in support of their pay rise claim? Когда почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы?

Откровенно говоря, вспомогательных глаголов может быть только 3:

  1. to do
  2. to be
  3. to have

Теперь главное научиться понимать, в каком случае каждый из них может использоваться.

What do you feel? – Что ты чувствуешь?

Have you ever been to Miami? – Ты когда-нибудь был в Майами?

Is it raining now? – Сейчас идет дождь?

Несмотря на возникающие трудности, учитесь говорить по-английски, занимайтесь с своего дела и помните, что конечный результат зависит только от Вас!

При переводе предложений с русского языка на английский часто возникают проблемы. Чаще всего это происходит из-за разницы этих языков, которая отчетливо проявляется в порядке слов в предложении.

Порядок слов в английском предложении

Порядок слов в английском предложении не совсем такой как в русском.
В русском языке порядок слов не фиксирован, плюс можно легко опустить подлежащее или сказуемое (то есть того, кто выполняет действие или о ком идет речь, и само действие). Так, в предложении «Я студент» совсем нет глагола (сказуемого), а в предложении «Солнечно» нет ни глагола, ни существительного.
В английском , напротив, всегда должно быть и подлежащее , и сказуемое .

Как составить предложение на английском

Переведем предложение «Я учитель» на английский дословно: получим «I teacher». Но мы знаем, что в английском предложении должно быть подлежащее и сказуемое. «I » - это подлежащее , тот, о ком идет речь, здесь все нормально, а глагола (сказуемого) в этом предложении как раз не хватает. Тогда получаем «I am a teacher» , где am – как раз и нужный нам глагол. То есть если переводить это предложение дословно на русский, получится «Я быть учитель» или «Я являюсь учителем» .

«Ты учитель» переведем как «You are a teacher» , что дословно значит «Ты являешься учителем» . Здесь в качестве глагола выступает слово are .

Формы глагола to be

На самом деле, «am» и «are» - это формы одного глагола: «to be » би (который переводится как «быть, являться »), но в настоящем времени формы этого глагола совсем не похожи на него.

Таблица спряжения глагола to be

Посмотрим на таблицу, представим все в системе из двух колонок. С «I » to be превращается в «am » ([əm] эм). С «he/she/it » - в «is » ([ɪz] из), а для «we/you/they » используется форма «are » ([ɑː] а). Таким образом,

Я студент. I am a student.
Ты студент. You are a student.
Он студент. He is a student.
Она студентка. She is a student.

Мы студенты. We are students.
Вы студенты. You are students.
Они студенты. They are students.

Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am , с he/she/it – is , для всего остального – are . И не забывайте, это не разные глаголы , это формы одного и того же глагола to be .

Составляем предложение с существительными

С местоимениями формы глагола to be запоминают для простоты, но на их месте могут быть и другие слова. Например, «Майк – студент» переведем как «Mike is a student» , ведь Майк – это он (he), а с he мы используем форму is. По такой же логике переведем «Этот мальчик – студент» как «This boy is a student» . Еще пример: «Дети дома» переведем как «Children are at home» , ведь дети (children) – это они (they), а с they мы используем форму are. «Майк и Моника студенты» переведем как «Mike and Monika are students» , ведь Майк и Моника вместе – это тоже «они».

Зная это, вы сможете без труда составлять простые предложения на английском языке. Главное помните – если в русском нет никакого глагола , в английском он все равно должен быть , и, скорее всего, это будет глагол to be .

Составим предложение из слов

Мы придумали интерактивные упражнения на составление предложений из слов попробуй

Упражнение на закрепление материала (вопроситетельные предложения)

Нужно из английских слов составить предложения. После чего вы узнаете его перевод. Слова перетягиваются мышкой или пальцем (на смартфонах)

New York is a great city

Нью Йорк - отличный город!

The students in my class are really friendly

Ученики в моем классе действительно дружелюбные.

I am with my friend Pedro in this photo

На этом фото я с моим другом Педро.

He is a teacher at a language school

Для того чтобы научиться корректно строить английские фразы в письменной и устной форме, недостаточно просто овладеть лексикой. Построение английских высказываний имеет ряд существенных отличий от русского языка, что выражается в специфическом порядке слов в предложении и обязательном присутствии главных членов в любом английском высказывании. Основными правилами, которые нужно усвоить для того, чтобы составлять предложения из английских слов, являются следующие:

1. Порядок слов в английских предложениях не является свободным. Он носит строго фиксированный характер. Все английские предложения являются по своему строению двусоставными, то есть в обязательном порядке имеют оба главных члена – субъект и предикат, например:

  • — It`s getting very cold. – Становится очень холодно.
  • — It was getting dark. – Темнело.

2. На первом месте английского предложения утвердительного характера располагается субъект, а на втором – предикат. Отвечающие на вопрос «какой?» определения всегда ставятся перед характеризуемыми ими существительными. Обстоятельства, указывающие на место или время действия, могут ставиться и в начале, и в конце предложения. Дополнения (объекты) следуют за предикатами, ими управляющими. Если в английском высказывании имеются разные дополнения, то они будут располагаться после глаголов в следующем типичном для английского языка порядке: косвенные – прямые – предложные. Например:

  • — The magician was reading. – Волшебник читал (субъект + предикат).
  • — The young magician was reading. – Юный волшебник читал (определение + субъект + предикат).
  • — The young magician was reading a magic book. – Юный волшебник читал магическую книгу (определение + субъект + предикат + прямой объект).
  • — The magician made a magic carpet for the children. – Волшебник сделал для детей ковер-самолет (субъект + предикат + прямой объект + предложный объект).
  • — The magician gave him a magic carpet for his friends. – Волшебник дал ему ковер-самолет для его друзей (субъект + предикат + косвенный объект + предложный объект).
  • — The magician was reading a magic book at that moment. = At that moment the magician was reading a magic book. – В тот момент волшебник читал магическую книгу (обстоятельства времени с равным правом могут занимать первое и последнее место в предложении).

3. На первой позиции в английских отрицательных предложениях стоит субъект, на втором -вспомогательный глагол «do — did» (при использовании обычных английских смысловых глагольных единиц) c отрицательной частичкой «not», затем смысловой глагол и при наличии – прочие члены предложения согласно правилам, описанным в предыдущем пункте. Глагол «be» не требует использования вспомогательного глагола «do». Например:

  • — It was not possible. – Это было невозможно.
  • — It`s not quite correct. – Это не совсем правильно.
  • — Her husband doesn`t drink green tea. – Ее муж не пьет зеленый чай (субъект + предикат (вспомогательный глагол + not + смысловой глагол) + прямой объект).

4. При построении вопросительных высказываний изменяется порядок слов. В зависимости от типа вопросов (общих, альтернативных, специальных или же разделительных) используются разные средства для их построения. В построении общих вопросов зачастую участвуют вспомогательные глаголы. В специальных вопросах к определенным членам предложений используются соответствующие вопросительные слова, которые занимают в таких предложениях первое место. Разделительные вопросы состоят из двух частей, первая из которых представляет собой обычное повествовательное предложение, а вторая – вопросительное предложение, состоящее из вспомогательного глагола + субъекта-местоимения. Если первая повествовательная часть разделительного вопроса является положительной, то во второй части появляется частичка «not»; если в первой части содержится отрицание, то вторая часть частички «not» не содержит. Альтернативные вопросы могут задаваться к любым членам английского предложения и предлагают собеседнику сделать выбор между двумя предметами. На первом месте в альтернативных вопросах располагаются вспомогательные или же модальные глаголы. Например:

  • — Did they see any tourists there? – Они там видели туристов? (Здесь у нас общий вопрос с обычным глаголом-сказуемым, требующим использования вспомогательного глагола «do»).
  • — Is his daddy in the garage? – Его отец в гараже? (Здесь мы имеем дело с общим вопросом, глагол «be» в котором использован в его стандартном значении и использования вспомогательного глагола не требует).
  • — Who will bring her bag? – Кто принесет ее сумку? (Данный вопрос является специальным вопросом к субъекту).
  • — The children will come here, won`t they? – Дети придут сюда, не правда ли? (Это вопрос разделительного типа с утверждением в первой части и, соответственно, с отрицательной формой второй части).
  • — Mary doesn`t get up at eight o`clock, does she? – Мэри не встает в восемь часов, не так ли? (Это разделительный вопрос с отрицанием в первой части и, соответственно, с положительной структурой второй части).
  • — Were those flowers fresh or faded? – Те цветы были свежими или увядшими? (Это вопрос альтернативного типа к составному сказуемому – его именной части).

Правила построения английских предложений описаны выше лишь в общих чертах. Кроме того, существует еще очень много различных нюансов, с которыми можно ознакомиться, подробно изучив материалы по всем существующих типам английских предложений в отдельности. Чтобы составить предложение из английских слов, всегда необходимо для начала определиться, будет это предложение вопросом, отрицанием или же утверждением. В случае с вопросами необходимо отталкиваться от типа вопросительного предложения. Затем, определив главные члены предложения, нужно выбрать для них правильный порядок, определиться в наличии или отсутствии необходимости введения вспомогательных слов и затем уже расставить прочие члены предложения при их наличии.

Новое на сайте

>

Самое популярное